原文
或因勞役,腎間陰火沸騰。事間之際,於陰涼處解脫衣裳,更有新沐浴於背陰處坐臥,其陰火下行,還歸腎間,皮膚腠理極虛,無陽,為寒涼所遏,表虛不任其風寒,自認外感風寒,求醫解表,以重絕元氣,取禍如反掌。苟幸而免者,致虛勞,氣血皆弱。
有時因為勞累過度,腎中的陰火就會沸騰起來。在勞作休息的時候,到陰涼的地方脫掉衣服,或者剛洗完澡就在背陰處坐著或躺著,這時陰火會向下運行,回到腎中,皮膚毛孔變得非常虛弱,沒有陽氣,被寒涼之氣所阻遏,體表虛弱無法承受風寒侵襲。自己誤以為是外感風寒,就找醫生來解表發汗,反而更加損耗元氣,招致禍患就像翻轉手掌一樣容易。如果僥倖沒有因此喪命,也會導致虛勞,氣血都變得虛弱。
原文
其表虛之人,為風寒所遏,亦是虛邪犯表,始病一二日之間,特與外中賊邪有餘之證頗相似處,故致疑惑。請醫者,只於氣少氣盛上辨之。
那些體表虛弱的人,被風寒之氣所阻遏,這也是虛邪侵犯體表。在剛生病的頭一兩天,症狀特別與外感風寒這種實邪有餘的病症很相似,所以會讓人疑惑。請醫生診治時,只需要從氣息虛弱或氣息盛壯這點來分辨。
原文
其外傷賊邪,必語聲高厲而有力;若是勞役所傷,飲食不節,表虛不足之病,必短氣,氣促懶語,其聲因弱而無力,至易見也。上辨勞役受病表虛不作表實治之
如果是外感風寒邪氣,病人說話的聲音必定高亢急促而有力;如果是因為勞累過度、飲食不節制、體表虛弱不足所引起的疾病,病人必定會呼吸短促、氣息急促、懶得說話,聲音也因此微弱無力,這是很容易看出來的。以上是辨別勞役受病導致表虛,不可當作表實證來治療。
原文
復有一等,乘天氣大熱之時,在於路途中勞形得之,或在田野間勞形得之,更或有身體薄弱,食少勞役過甚,又有修善常齋之人,胃氣久虛,而因勞役得之者,皆與陽明中熱白虎湯證相似。
還有一種情況,是在天氣非常炎熱的時候,因為在路上勞累奔波而生病,或是在田野間勞作而生病;更有些身體虛弱、吃得少又勞累過度的人,還有那些行善持齋、胃氣長期虛弱的人,因為勞累而生病,這些病症都與陽明經受熱邪的白虎湯證相似。
原文
必肌體捫摸之壯熱,必躁熱悶亂,大惡熱渴而飲水。
病人必定會身體摸起來很燙,必定會煩躁發熱、胸悶心亂,非常怕熱、口渴而想喝水。
原文
以勞役過甚之故,亦身疼痛,始受病之時,特與中熱外得有餘之病相似。若誤與白虎湯,旬日必死。
因為勞累過度的緣故,也會身體疼痛,剛開始生病的時候,特別與中暑這種外感實熱有餘的病症相似。如果誤用了白虎湯,十天之內必定會死亡。
原文
此證脾胃大虛,元氣不足,鼻口中氣皆短促而上喘。至日轉以後,是陽明得時之際,病必少減。
這種病症是脾胃極度虛弱,元氣不足,鼻子和嘴巴呼出的氣息都短促而氣喘。到了午後陽明經氣旺盛的時候,病情必定會稍微減輕。
原文
若是外中熱之病,必到日晡之際,大作譫語,其熱增加,大渴飲水,煩悶不止。其勞役不足者,皆無此證,尤易為分解。
如果是外感暑熱的疾病,必定會到下午時分,嚴重地胡言亂語,發熱加重,非常口渴而喝水,煩躁胸悶不止。那些因為勞累過度而導致虛弱不足的病人,都沒有這些症狀,這就更容易分辨了。
原文
若有難決疑似之證,必當待一二日而求醫治療,必不至錯誤矣。上辨中熱頗相似
如果有難以決斷、疑似不清的症狀,一定要等一兩天再去看醫生治療,這樣就不至於出錯了。以上是辨別與中暑病症相似的情況。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。