玉機微義

卷十五

辛溫發散之劑

卷十五/瘡瘍門31
原文
局方托裡十補散黃耆 人參 當歸(各二錢) 厚朴 桔梗 川芎 防風 桂心 甘草 白芷(各一錢)上㕮咀水煎
白話
局方托裡十補散:黃耆、人參、當歸(各二錢),厚朴、桔梗、川芎、防風、桂心、甘草、白芷(各一錢)。上藥切碎,水煎服用。
原文
謹按《衛生寶鑑》曰:“諸痛癢瘡疡,皆屬心火,言其常也。
白話
謹按《衛生寶鑑》說:「各種疼痛瘡癢,都屬於心火,這是說一般的情況。
原文
如瘡盛形羸,邪高痛下,始熱終寒,此反常也,固當察時下之宜而權治。
白話
如果瘡毒盛、形體消瘦,邪氣高而痛在下,開始發熱而最終發冷,這是反常的情況,本來應當診察時下適宜的治療方法而變通處理。
原文
故曰:經者,常也;法者,用也;醫者,意也。隨其宜而治之,可收十全之功矣。
白話
所以說:經是常規,法是運用,醫是意圖。根據適宜的情況來治療,就能達到十全的功效。
原文
”故此方用之於癰疽初發,或已發,或內托。
白話
」因此這個方劑用在癰疽初發、已發或內托的情況。
原文
然瘡證脈緩澀,或身倦惡寒熱少,脈弦或緊細者,宜用之,散風寒助陽之劑也,表裡氣血之藥。
白話
然而瘡證脈緩澀,或身體疲倦、厭惡寒熱而發熱少,脈弦或緊細者,適宜使用這個方劑,這是散風寒助陽的方劑,是表裡氣血的藥物。
原文
若施之於積熱焮毒,更不分經絡時宜,不能不無誤也。
白話
如果施用於積熱焮毒,不分經絡時令適宜,不能說沒有錯誤。
原文
丹溪曰:“精要謂排膿內補十宣散,治未成者速散,已成者速潰,誠哉是言也。
白話
丹溪說:「《精要》說排膿內補十宣散,治未成的速散,已成的速潰,確實是這樣的話。
原文
”若用之於些小癰疽,與冬月時令,盡用內托之功,若於冬月腫疽用之,亦可轉重就輕,移深於淺。
白話
」如果用於小的癰疽,與冬季時令,盡量發揮內托的功效,如果冬季用於腫瘤,也可轉重就輕,移深於淺。
原文
若潰疡於夏月用之,其桂樸之溫散,佐以防風白芷,吾恐雖有參耆,難為倚仗。
白話
如果潰疡在夏季用之,那麼桂枝、厚朴的溫散,配合防風、白芷,我恐怕即使有人參、黃耆,也很難作為依靠。
原文
比見世人用此者,不分癰疽冬夏,無經絡,無前後,如盲人騎瞎馬,半夜臨深池,危哉!十六味流氣飲治無名惡腫癰疽等證
白話
常見世人用此方,不分癰疽冬季夏季,無經絡,無先後,就像盲人騎瞎馬,半夜臨深池,危險啊!十六味流氣飲治無名惡腫、癰疽等證
原文
川芎、當歸、芍藥、防風、人參、木香、黃耆、官桂、桔梗、白芷、檳榔、厚朴、烏藥、甘草、紫蘇、枳殼。上㕮咀水煎
白話
川芎、當歸、芍藥、防風、人參、木香、黃耆、官桂、桔梗、白芷、檳榔、厚朴、烏藥、甘草、紫蘇、枳殼。上藥切碎,水煎服用。
原文
按,此表裡氣血藥也,復以疏風助陽之劑,世俗多用之,故收入。
白話
按:這是表裡氣血的藥物,又是疏風助陽的方劑,世俗多用之,所以收入。
原文
非脈之洪、緩、沉、遲、緊、細者,不宜用此。
白話
如果不是脈洪、緩、沉、遲、緊、細的,不適宜用這個方劑。
原文
每見外科諸家載此,往往不分經絡,脈證不具時宜,但云化毒消腫。
白話
常見外科各家記載此方,往往不分經絡,脈證不具時令適宜,只說化毒消腫。
原文
有云不退者,加以補氣血之藥,蓋又使人不能無疑也。用者當觸類而長之,可矣。
白話
有人說不退的,加上補氣血的藥物,這又使人不能不懷疑。用的人應觸類旁通,可以了。
原文
郭氏神效烏金散,治癰疽、疔腫、時毒、附骨疽諸惡瘡等證。
白話
郭氏神效烏金散,治癰疽、疔瘡、時毒、附骨疽等各種惡瘡。
原文
若瘡黑陷如石堅,四肢冷,脈細,或時昏冒、譫語、循衣、煩渴,危篤者,服此汗之,瘡起。
白話
如果瘡黑陷如石頭堅硬,四肢冷,脈細,或有時昏迷、說胡話、循衣摸床、煩渴,危重的,服用此藥發汗,瘡就會浮起。
原文
蒼耳頭(五月五日午時效) 小草烏頭 火麻頭(火日收採) 木賊(去節) 蝦蟆頭 樺皮節(酥炙) 麻黃(去根節)
白話
蒼耳頭(五月五日午時採),小草烏頭,火麻頭(火日採集),木賊(去節),蝦蟆頭,樺皮節(酥油炙),麻黃(去根節)
原文
上曬乾,各等分,同入瓷器內,鹽泥固濟,炭火內從早煆至申分,如黑煤色為度。
白話
上藥曬乾,各等分,一起放入瓷器內,用鹽泥封固,在炭火內從早煆燒到申時,以呈黑煤色為度。
原文
碾為末,每服二錢,病重者三錢,用熱酒調下,未汗再一服。如汗乾,卻服解毒疏利之藥。
白話
碾為細末,每次服二錢,病重的三錢,用熱酒調服,沒有出汗再服一劑。如果出汗了,卻服用解毒疏利的藥物。
原文
如修合此藥,必選天睛好日,於靜室中,勿令雞犬貓畜及陰人見也。又名首功玄黑散。奪命丹治諸般腫毒疔疽惡瘡
白話
如果配製此藥,必須選擇天晴好日,在靜室中,不要讓雞犬貓畜及女性見到。又名首功玄黑散。奪命丹治各種腫毒、疔瘡、惡瘡
原文
蟾酥 輕粉(各半錢) 硃砂(三錢) 白礬(枯) 寒水石 銅綠(各一錢) 蝸牛(二十一個別研) 乳香 沒藥 麝香(一錢)
白話
蟾酥、輕粉(各半錢),硃砂(三錢),白礬(枯)、寒水石、銅綠(各一錢),蝸牛二十一隻(另外研),乳香、沒藥、麝香(一錢)
原文
上件為細末,將蝸牛別研一處,丸如(此處疑有脫文,“如”後應有表示丸藥大小的詞語,因按要求不改字,故保留)丸,不就,用好酒糊和丸,如綠豆大。
白話
上藥研為細末,將蝸牛另外研,一處做丸,不就,用好酒糊和丸,如綠豆大。
原文
每服一丸,生蔥三五莖,嚼極爛,吐於手心,包藥在內,熱酒和蔥送下。如重車行五七里,汗出為效。重者再服一二丸。蟾酥丸治療黃一切惡瘡
白話
每次服一丸,生蔥三五莖,嚼極爛,吐在手心,包藥在內,熱酒和蔥送下。如重車行五七里,汗出為有效。重者再服一二丸。蟾酥丸治療各種惡瘡
原文
川烏 蓮花葉 硃砂(各一錢半) 乳香 沒藥(各二錢) 輕粉 蟾酥(各一錢) 麝香(半錢)
白話
川烏、蓮花葉、硃砂(各一錢半),乳香、沒藥(各二錢),輕粉、蟾酥(各一錢),麝香(半錢)
原文
上為細末,糊丸菀豆大。每服一丸,病重者二丸,依前法服,取汗。
白話
上藥研為細末,用糊做成菀豆大的丸。每次服一丸,病重的二丸,依照前法服用,取汗。
原文
按以上三方,郭氏稱為首藥,皆主乎發散,散出太陽例;後二方,出少陰例,然皆劫劑也。
白話
按以上三方,郭氏稱為首藥,都是主治發散,散出太陽例;後二方,出少陰例,然而都是劫劑。
原文
智者當較陰陽輕(這裡“輕重”應為“陰陽輕重”筆誤,按要求不修改字詞故保留)重之分,取擇用之。東垣托裡榮衛湯治證見前瘡宜發汗論
白話
智者當比較陰陽輕重之分,選擇使用。東垣托裡榮衛湯治證見前瘡宜發汗論
原文
黃耆 紅花 桂枝(各五錢) 蒼朮(三錢) 柴胡 連翹(各二錢) 羌活 防風 當歸身炙甘草 黃芩(各一錢半) 人參(一錢)上㕮咀每服一兩水酒各半煎
白話
黃耆、紅花、桂枝(各五錢),蒼朮(三錢),柴胡、連翹(各二錢),羌活、防風、當歸身、炙甘草、黃芩(各一錢半),人參(一錢)。上藥切碎,每服一兩,水酒各半煎。
原文
按此足三陽、太陰經藥,出桂枝例,表裡氣血之劑也。
白話
按:這是足三陽、太陰經的藥,出自桂枝例,是表裡氣血的方劑。