原文
《外科精要》云:“熱發於皮膚之間,浮腫,根小,至大不過三二寸者,為癤。
《外科精要》說:「熱邪發於皮膚之間,浮腫,根部很小,最大不超過二三寸的,稱為癤。」
原文
六腑積熱,騰出於外,肌肉之間,其發暴盛,腫皮光軟,侵展廣大,為癰。
六腑積熱,向外騰發於肌肉之間,其發作突然猛烈,腫脹皮膚光亮柔軟,侵蝕擴展範圍廣大,稱為癰。
原文
五臟風毒積熱,攻焮肉骨,風毒猛暴,初生一如蓓蕾形,自焦枯,觸之應者,乃疽也。
五臟風毒積熱,攻灼肌肉骨骼,風毒猛烈暴戾,初起時如同花蕾形狀,自行焦枯,觸摸時有應手感的,就是疽。
原文
夫五善七惡者,動息自寧,飲食知味,一善也;便利調勻,二善也;膿清腫消,不臭,三善也;神采精明,語聲清爽,四善也;體氣和平,五善也。
所謂五善七惡:活動休息自然安寧,飲食知曉味道,是第一善;大小便調和均勻,是第二善;膿液清澈腫脹消退,沒有臭味,是第三善;精神光彩明快,說話聲音清爽,是第四善;體氣平和,是第五善。
原文
煩躁時嗽,腹痛渴甚,或泄痢無度,小便如淋,一惡也;膿血大泄,腫焮尤甚,膿色敗臭,痛不可近者,二惡也;喘粗短氣,恍惚嗜臥,三惡也;目視不正,黑睛緊小,白睛青赤,瞳子上看者,四惡也;肩背不便,四肢沉重,五惡也;飲食不下,服藥而嘔,食不知味,六惡也;聲嘶色敗,鼻青赤,面目四肢浮腫,七惡也。五善見三則瘥,七惡見四則危。
煩躁時時咳嗽,腹痛口渴很厲害,或者泄瀉痢疾沒有節制,小便如淋痛,是第一惡;膿血大量泄出,腫脹焮熱更甚,膿色敗壞惡臭,疼痛不可觸近,是第二惡;喘息粗大氣短,精神恍惚嗜睡臥床,是第三惡;目光視物不正,黑睛緊縮變小,白睛發青發赤,瞳仁上翻,是第四惡;肩背活動不便,四肢沉重,是第五惡;飲食不能下咽,服藥就嘔吐,食不知味,是第六惡;聲音嘶啞面色敗壞,鼻頭青赤,面目四肢浮腫,是第七惡。五善中出現三項則病癒,七惡中出現四項則危險。
原文
然則病有源同七惡者,乃皮緊急,而知善也;病有源同五善者,乃皮緩虛,而知惡也。知是者,豈凡醫之所知哉!此事難知論中定癰疽死之地分
然而疾病有根源同於七惡的,但皮膚緊急,卻可知為善證;疾病有根源同於五善的,但皮膚鬆緩虛浮,卻可知為惡證。懂得這些道理的人,豈是普通醫生所能知道的啊!此事難知論中確定癰疽死亡的地點。
原文
一伏菟;二腓腨;三背;四(此处疑似有缺字,按现有内容处理)五臟俞;五項上;六腦;七髭;八髩;九頤。
一是伏兔;二是腓腨;三是背;四是(此處疑似有缺字,按現有內容處理)五臟俞;五是項上;六是腦;七是髭;八是髩;九是頤。
原文
謹按《素問》《靈樞》諸篇,具瘡瘍之由,生死之要,針治之法,甚詳。宜玩本文。
謹按《素問》《靈樞》各篇,詳盡陳述瘡瘍的緣由、生死的關鍵、針刺治療的方法。應當仔細研讀本文。
大抵以上所說的地點,都是脈絡所匯聚之處,內連繫腑臟。
原文
然患者得而早言,醫者審證按法治之,則皆為不死矣。
然而患者能夠及早說出,醫生審察證候按照法則治療,就都不會致死。
原文
設不早治,治不對證,雖發於不死之地分,乃恐亦致死矣。
假如不及早治療,治療不對證,即使發生在不會致死的地點,恐怕也會導致死亡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。