原文
麻黃湯治傷寒惡風寒發熱身疼無汗麻黃(六錢) 桂枝(四錢) 甘草(炙二錢) 杏仁(二十個)上㕮咀水煎如法服按此太陽經藥也
麻黃湯主治傷寒惡風、發熱、身疼、無汗之症。麻黃(六錢)、桂枝(四錢)、甘草(炙二錢)、杏仁(二十個)。以上切碎,水煎照法服用。按:此為太陽經的藥。
原文
葛根湯,治傷寒惡寒,項背強幾幾,無汗,惡風,或下利。
葛根湯,主治傷寒惡寒、項背強直、無汗、惡風,或腹瀉。
原文
葛根(四錢) 麻黃 生薑(各三錢) 桂枝 芍藥(各二錢) 甘草(炙二錢) 大棗(三枚)上㕮咀水煎如法服之按此出太陽例陽明藥也
葛根(四錢)、麻黃、生薑(各三錢)、桂枝、芍藥(各二錢)、甘草(炙二錢)、大棗(三枚)。以上切碎,水煎照法服用。按:此方出於太陽例,屬陽明經的藥。
原文
柴胡桂枝湯,治傷寒發熱、潮熱,脈弦,自汗,或渴,或利。
柴胡桂枝湯,主治傷寒發熱、潮熱、脈弦、自汗,或口渴,或腹瀉。
原文
桂枝(二錢) 黃芩 人參 白芍(各一錢半) 甘草(炙一錢) 半夏(一錢) 生薑(一錢)柴胡(四錢) 大棗(二枚)上㕮咀水煎服按此出太陽例少陽經藥也桂枝湯治傷風寒發熱自汗鼻鳴乾嘔者
桂枝(二錢)、黃芩、人參、白芍(各一錢半)、甘草(炙一錢)、半夏(一錢)、生薑(一錢)、柴胡(四錢)、大棗(二枚)。以上切碎,水煎服用。按:此方出於太陽例,屬少陽經的藥。桂枝湯主治傷風寒、發熱、自汗、鼻鳴、乾嘔者。
原文
桂枝 白芍 生薑(各三錢) 甘草(炙二錢) 大棗(二枚)上㕮咀水煎如法服按此出太陽例太陰經藥也
桂枝、白芍、生薑(各三錢)、甘草(炙二錢)、大棗(二枚)。以上切碎,水煎照法服用。按:此方出於太陽例,屬太陰經的藥。
原文
麻黃附子細辛湯,治感寒脈沉,或微細反發熱,或但欲寐者。
麻黃附子細辛湯,主治感受寒邪、脈沉,或微細反而發熱,或只想睡覺者。
原文
麻黃 細辛(各四錢) 附子(炮二錢半)上㕮咀水煎按此少陰經藥也當歸四逆湯治感寒手足厥冷脈細欲絕者
麻黃、細辛(各四錢)、附子(炮二錢半)。以上切碎,水煎。按:此為少陰經的藥。當歸四逆湯主治感受寒邪、手足厥冷、脈細欲絕者。
原文
當歸 桂枝 白芍 細辛(各三錢) 大棗(三枚) 甘草(炙) 通草(各二錢)上㕮咀水煎
當歸、桂枝、白芍、細辛(各三錢)、大棗(三枚)、甘草(炙)、通草(各二錢)。以上切碎,水煎。
原文
按此厥陰經藥也。以上六經治寒之例,隨脈證加減,變法自有仲景論例,茲不詳錄。
按:此為厥陰經的藥。以上是六經治寒的範例,隨脈證加減,變法自有仲景的論述示例,此處不詳細記錄。
原文
桂枝麻黃各半湯,治傷寒見風脈(這裡可能原書有脫字,正常表述如「治傷寒見風之脈」 ,但按只加標點不改詞原則)發熱,自汗,或無汗。
桂枝麻黃各半湯,主治傷寒見風脈、發熱、自汗,或無汗。
原文
桂枝(二錢) 白芍 生薑 甘草(炙) 麻黃(各一錢半) 大棗(二枚) 杏仁(十二個)上㕮咀水煎
桂枝(二錢)、白芍、生薑、甘草(炙)、麻黃(各一錢半)、大棗(二枚)、杏仁(十二個)。以上切碎,水煎。
原文
按此足太陽、手足太陰、手少陰經藥,出太陽例,治風寒之劑也。
按:此為足太陽、手足太陰、手少陰經的藥,出於太陽例,是治風寒的方劑。
原文
夫仲景論以上六經藥,然其中有發表、解肌、溫經不同,蓋風寒有淺深,榮衛有虛實故也。學者審此,則用藥湯液之源可得而悉。又表裡變誤,詳見小兒門葛根升麻湯下。
仲景所論以上六經的藥,然而其中有發表、解肌、溫經的不同,大概是因為風寒有淺深、榮衛有虛實的緣故。學者詳察此理,則用藥湯液的來源可以全部瞭解。又有關表裡變誤,詳見小兒門葛根升麻湯下。
謹按:傷寒以及時行、寒疫,都適宜依照仲景以上的方法。
原文
然立春以後,立秋以前,非有時行暴寒而致病者,宜從韓祗和法,較脈證治之。
然而立春以后,立秋以前,若非有時行暴寒而致病者,適宜依照韓祗和的方法,比較脈證來治療。
原文
元戎云:「韓氏十四藥,以經絡求之,各有部分,輕重緩急,自有所宜。
元戎說:「韓氏十四藥,從經絡來推求,各有部位,輕重緩急,自然各有適宜之處。
原文
運氣加臨,各極其當,因時在中矣,不必分至之遠近、寒暑之盛衰,而謂之因時也。」但方世俗罕用,今附入濕門。
運氣加臨,各自發揮到極致,因時包含在其中了,不必區分節氣的遠近、寒暑的盛衰,而稱之為因時。」但這些方子世俗很少使用,現今附入濕門。
原文
海藏云:「韓氏微旨可汗一篇,有和解因時法,言傷寒之脈頭小尾大,傷風之脈頭大尾小。
海藏說:「韓氏微旨可汗一篇,有和解因時法,說傷寒的脈頭小尾大,傷風的脈頭大尾小。
原文
李思訓保命新書亦分寸尺,與韓氏同,非若前人總言尺寸脈俱浮而緊,尺寸脈俱浮而緩。
李思訓保命新書也分寸尺,與韓氏相同,不像前人總說尺寸脈都浮而緊、尺寸脈都浮而緩。
原文
緊則為傷寒無汗,緩則為傷風自汗,又有傷寒有汗者,有傷風無汗者,脈亦互差,與證不同,前人已盡之矣。
緊就是傷寒無汗,緩就是傷風自汗,又有傷寒有汗的,有傷風無汗的,脈也互相有差異,與證不同,前人已經說盡了。
原文
惟韓、李所言頭小尾大即為傷寒,尾小頭大即為傷風也。
只有韓、李所說的頭小尾大就是傷寒,尾小頭大就是傷風。
原文
人病間有脈證只顯於尺寸者,故韓、李述為和解因時法也。
人的病有時脈證只顯現於尺寸,所以韓、李記述為和解因時法。
原文
又恐後人疑其不與前聖合,遂於本方藥內又立加減數條,亦不越前人之意,何其當哉!
又怕後人懷疑它與前聖不合,於是在本方藥內又設立加減數條,也不超越前人的意思,多麼恰當啊!
原文
兼二公者當宋之盛時,故又戒桂枝、麻黃不可輕用,改用石膏、升麻、葛根、柴胡之平劑。
兼二公處於宋代興盛之時,所以又告誡桂枝、麻黃不可輕易使用,改用石膏、升麻、葛根、柴胡等平緩的方劑。
原文
」可汗一篇,若從湯液隨證應見,自有定規,雖明哲不可逾。
可汗一篇,若從湯液隨證應見,自然有固定規矩,雖是明哲也不可逾越。
原文
易簡參蘇飲治感冒風邪發熱頭疼痰咳方見熱門局方十神湯治時氣瘟疫兩感風寒
易簡參蘇飲治感冒風邪、發熱、頭痛、痰咳,方見熱門。局方十神湯治時氣瘟疫、兩感風寒。
原文
川芎 甘草 麻黃(各四錢) 乾葛(一兩四錢) 紫蘇 升麻 白芍 白芷 陳皮 香附(各四錢)上㕮咀入姜煎每服半兩或一兩藿香正氣散治傷寒頭痛憎寒壯熱
川芎、甘草、麻黃(各四錢)、乾葛(一兩四錢)、紫蘇、升麻、白芍、白芷、陳皮、香附(各四錢)。以上切碎,加入生薑水煎,每次服用半兩或一兩。藿香正氣散治傷寒頭痛、憎寒壯熱。
原文
大腹皮 白芷 茯苓 紫蘇 藿香(各三錢) 厚朴(制) 白朮 陳皮 苦梗 半夏(各二錢) 甘草(炙二錢半)上㕮咀每五錢入薑棗煎
大腹皮、白芷、茯苓、紫蘇、藿香(各三錢)、厚朴(制)、白朮、陳皮、苦梗、半夏(各二錢)、甘草(炙二錢半)。以上切碎,每次五錢加入薑棗水煎。
按:以上三方,現今世俗多使用它們來治療傷寒,所以收錄進來。
原文
然傷寒之病,表裡六經,仲景言在三陰則可汗,傳三陰則宜下,此大略言之爾。於陽明則又可下,少陰則又可汗。一經病,則有一經表裡藥。
然而傷寒的病,表裡六經,仲景說在三陰就可以發汗,傳到三陰就適宜攻下,這是大略地說罷了。對於陽明則又可以攻下,少陰則又可以發汗。每經有病,就有一經的表裡藥。
原文
病居太陽,所禁居多;在少陽有三禁,陽明有二禁,三陰非胃實不可下之類,並病用刺法,是各有其故者,蓋恐反致逆而成壞證之戒也。
病在太陽,禁忌最多;在少陽有三禁,陽明有二禁,三陰非胃實不可攻下之類,並病用刺法,這各有其緣故,大概是怕反而導致逆證而成為壞證的告誡。
原文
至宋之時,治傷寒者,有變仲景法制以上諸方,緣其承平日久,民食用之,志樂形逸,病居疑似之間,本因氣逸經滯,乃用其法。然其間豈全舍仲景之法哉?
到了宋代的時候,治傷寒的人,有變更仲景法度以上諸方的,因為他們承平日久,百姓食用安逸,心志快樂形體安逸,病居於疑似之間,本是因為氣逸經滯,於是使用那些方法。然而這中間難道完全拋棄了仲景的方法嗎?
原文
金時劉守真制防風通聖散,亦是變法,義見中風例中,當遇是證,則必施是治可也。
金代劉守真制定防風通聖散,也是變法,義理見中風例中,遇到這樣的證,就一定要施用這個治法才可以。
原文
然於傷寒,不辨邪於某經,深求仲景意,例當汗之可設,妄以此施治,則先虛正氣,逆其經絡,得汗不解,復不求經救逆,亂投湯劑,其致危殆也必矣。
然而對於傷寒,不辨別邪在哪經,深求仲景的意旨,例當發汗的可以設法治病,妄用這些方法施治,就會先使正氣虛弱,逆亂其經絡,得汗而不解,又不根據經絡來救逆,亂投湯劑,那導致危殆是必然的了。
原文
是則宋醫處方,皆平人氣而不平時氣,因於人用藥,而不先乎時,因於時用藥,而不先乎人。
這樣看來宋醫處方,都是考慮人的氣而不考慮時氣,因為人用藥,而不先考慮時,因時用藥,而不先考慮人。
其道理得之於人事與天和之中,其意旨得之於不傳的巧妙。
原文
離經取法,固不離於經;專方治病,病固不可以專於方,然亦未易可為格例也,以待後之明者而正之。
離開經典取法,本來就不離於經;專門用方治病,病本來就不可以專於方,然而也不容易可以作為規範事例,留待後世的明智之人來糾正。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。