原文
東垣曰:“金匱真言論云:北方黑色,入通於腎,開竅於二陰,藏精於腎。又云:腎主大便,大便難,取足少陰。夫腎主五液,津液潤,則大便如常。
東垣說:「《金匱真言論》說:北方黑色,與腎相通,開竅於前後二陰,精氣藏於腎。又說:腎主管大便,大便困難,取足少陰經。腎主管五種液體,津液潤澤,那麼大便就正常。」
原文
若飢飽勞逸,損傷胃氣,及食辛熱味厚之物,而助火邪,伏於血中,耗散真陰,津液虧少,故大便結燥。
如果飢飽勞逸失調,損傷胃氣,以及食用辛辣熱性味道濃厚的食物,而助長火邪,潛伏在血中,耗散真陰,津液虧少,所以大便結燥。
原文
然結燥之病不一,有熱燥,有風燥,有陽結,有陰結,又有年老氣虛,津液不足而結者。治法云:腎惡燥,急食辛以潤之。結者散之。
然而結燥的病證不只一種,有熱燥,有風燥,有陽結,有陰結,還有年老氣虛、津液不足而結的。治法說:腎厭惡乾燥,趕快吃辛味來潤澤它。結聚的就要疏散它。
原文
如少陰不得大便,以辛潤之;太陰不得大便,以苦瀉之;陽結者散之,陰結者熱之。
如果少陰經不能大便,用辛味來潤澤;太陰經不能大便,用苦味來瀉下;陽結的用疏散,陰結的用溫熱。
原文
仲景云:小便利,大便硬,不可攻下,以脾約丸潤之。
仲景說:小便通利,大便堅硬,不可用攻下法,用脾約丸來潤澤。
原文
食傷太陰,腹滿食不化,腹響然,不能大便者,以苦藥瀉之。
飲食損傷太陰,腹部脹滿、食物不消化、肚子有響聲、不能大便的,用苦味藥來瀉下。
原文
大抵津液耗少而燥者,以辛潤之;有物而結者,當下之。
大體上津液耗少而乾燥的,用辛味來潤澤;有實物積滯而結的,應當用下法。
原文
若不究其源,一概用巴豆、牽牛之類下之,損其津液,燥結愈甚,有復下復結,極則以至引導於下,而不能通者,遂成不救之證,可不慎哉!”
如果不探究根源,一概用巴豆、牽牛之類的藥來攻下,損傷其津液,乾燥結滯更加嚴重,有的反覆攻下反覆結滯,嚴重到用引導方法向下,卻仍然不能通暢,於是成為不可挽救的證候,能不謹慎嗎!」
原文
按此只是論結燥言里證也。河間所論,則兼表裡而言之矣。猶宜以“燥熱勝陰”“相火論”諸篇兼看。
按:這只是論述結燥的里證。河間所論述的,則兼顧表裡而言。還應該與「燥熱勝陰」、「相火論」等篇章一起參看。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。