原文
子和曰:“李屏山素飲酒,一日得病,醫用酒蒸丸熱後,目睹天地但見紅色,遂成龍火,卒不能救。
張子和說:“李屏山平常飲酒,有一天生病,醫生用酒蒸丸讓他發熱之後,他眼睛看到天地只見紅色,於是形成龍火(極盛的熱證),最終無法救治。
原文
棠溪李濟之常病目,及居省掾,每服補肝散,以致睛脹,但見窗檻橫排,幾至喪明。令湧泄五七次,繼服涼劑,方始如故。
棠溪的李濟之常常眼睛有病,等到擔任省掾官職時,每次服用補肝散,導致眼睛脹痛,只看到窗框橫排著,幾乎失明。讓他用湧吐泄下法五到七次,接著服用涼藥,才恢復正常。
原文
丹霞朱僧氏代章宗出家,既病三陽蓄熱,常居靜室,不敢見明,明則頭疼如錐,每置冰於頂上,不能解其熱,歷諸醫,莫能辯其病。
丹霞的朱僧氏代替章宗出家,後來患了三陽經蓄積熱邪的病,常常住在安靜的房間,不敢見光,一見光就頭痛像錐刺一樣,常常把冰放在頭頂上,也不能解除他的熱,經過許多醫生,沒有人能辨別他的病。
原文
後治之,七日而愈,其法用汗、吐、下三法而已。後用涼物清鎮之,平復如故。”
後來治療他,七天就痊癒了,方法只是用發汗、催吐、瀉下三種方法。之後再用涼性藥物清涼鎮靜,就恢復如常了。”
原文
謹按以上病例,非汗、吐、下法,則不能已。人惟陰平陽秘,神氣以寧。
謹慎地按:以上這些病例,如果不使用汗、吐、下法,就不能治癒。人只有陰氣平和、陽氣固密,精神才能安寧。
原文
蓋昧者徇情縱欲,因致積熱之證,非一朝一夕故也。
因為愚昧的人放縱情慾,因此導致積熱的證候,這不是一朝一夕的原因啊。
原文
治當如此,其為治,不能究其源委,豈得不遂致誤人者哉!今以積熱沉寒論附錄於下。
治療應當如此,如果為醫者治療時不能探究其根源和來龍去脈,怎能不因此耽誤人呢!現在把積熱沉寒的論述附錄在下面。
原文
王安道曰:“人之所藉以生者,氣也。氣者何?陰陽是也。夫陰與陽,可以和而平,可以乖而否。善攝與否,吉凶於是乎定。
王安道說:“人賴以生存的,是氣。氣是什麼?就是陰陽。陰與陽,可以和諧而平穩,也可以乖戾而阻塞。善於調攝與否,吉凶由此決定。
原文
夫惟攝之不能以皆善也,故偏寒偏熱之病,始莫逃於乖否之餘矣。
正因為調攝不能全都完善,所以偏寒偏熱的病,最初沒有能逃脫於乖戾阻塞之後的。
雖然如此,寒證或熱證,如果還沒有發展到嚴重的地步,粗淺的醫生治療起來也不困難。
假如熱邪積聚而寒邪沉伏,高明的醫生尚且無法想出辦法,何況那些更差的醫生呢?
原文
奈之何俗尚顓蒙,恪恃方藥,愈投愈盛,迷不之反。
奈何世俗崇尚愚昧無知,固執地依賴方藥,越用藥病情越重,沉迷其中不知回頭。
原文
豈知端本澄源,中含至理,執其樞要,眾妙俱呈。且以積熱言之,始而涼和,次而寒取。寒取不愈,則因熱而從之。從之不愈,則技窮矣。由是苦寒頻歲而弗停。又以沉寒言之,始而溫和,次而熱取。熱取不愈,則因寒而從之。從之不愈,則技窮矣。由是辛熱比年而弗止。嘆夫!
哪裡知道從根本上澄清源頭,其中包含著最高的道理,掌握其關鍵,眾多奧妙都會呈現。暫且以積熱來說,開始用涼藥調和,其次用寒藥攻取。寒藥攻取不癒,就順著熱勢而用從治法。從治不癒,就技窮了。於是苦寒藥連續多年不停用。又以沉寒來說,開始用溫藥調和,其次用熱藥攻取。熱藥攻取不癒,就順著寒勢而用從治法。從治不癒,就技窮了。於是辛熱藥連年不停。可嘆啊!
苦寒藥越用越深,積熱反而更加熾盛;辛熱藥太過,沉寒反而更加滋長。
如果不是大聖人慈悲仁愛,明確垂示關鍵要領,眾生又怎能依靠它而保全呢?
原文
經曰:‘諸寒之而熱者,取之陰;熱之而寒者,取之陽。’所謂求其屬也。屬也者,其樞要之所存乎!
《內經》說:‘凡是用了寒藥反而熱得更厲害的,應當從陰分求治;用了熱藥反而寒得更厲害的,應當從陽分求治。’這就是所謂的尋求其歸屬。歸屬,正是關鍵所在啊!
原文
斯旨也,王太僕知之,故曰:益火之原,以消陰翳;壯水之主,以制陽光。
這個宗旨,王太僕(王冰)懂得,所以說:補益火的根本,來消除陰霾;壯大水的主宰,來制約陽光。
又說:治療心臟不必全部用熱藥,治療腎臟不必全部用寒藥。
原文
但益心之陽,寒亦通行;強腎之陰,熱之猶可。籲!混乎千言萬語之間,殆猶和璧之在璞也。
只要補益心臟的陽氣,寒藥也能通行;增強腎臟的陰氣,熱藥也可以使用。唉!這些道理混雜在千言萬語之中,大概就像和氏璧藏在璞石裡一樣。
原文
夫寒之而熱者,徒知以寒治熱,而不知熱之不衰者,由乎真水之不足也。
那些用寒藥反而發熱的,只知道用寒藥治療熱證,卻不知道熱不消退的原因,在於真水(腎陰)不足。
原文
熱之而寒者,徒知以熱治寒,而不知寒之不衰者,由乎真火之不足也。
那些用熱藥反而發寒的,只知道用熱藥治療寒證,卻不知道寒不消退的原因,在於真火(心陽)不足。
原文
不知真水火不足,泛以寒熱藥治之,非惟臟腑習熟藥,反見化於其病,而有者弗去,無者復至矣。
不知道真水真火不足,胡亂用寒熱藥治療,不僅臟腑習慣了藥物,反而被病情所轉化,原有的病邪沒有去除,沒有的病邪又來了。
原文
故取之陰,所以益腎水之不足,而使其制夫心火之有餘;取之陽,所以益心火之不足,而使其勝夫腎水之有餘也。其指水火也,屬猶主也,謂心腎也。求其屬者,言水火不足,而求之於心腎也。
所以從陰分求治,是用來補益腎水的不足,讓它制約心火的有餘;從陽分求治,是用來補益心火的不足,讓它戰勝腎水的有餘。這裡指的是水火,屬就是主的意思,說的是心腎。尋求其歸屬,是說水火不足,而從心腎去尋求。
原文
火之原者,陽氣之根,即心是也;水之主者,陰氣之根,即腎是也。非謂火為心而原為肝,水為腎而主為肺也。
火的根本,是陽氣的根源,就是心;水的主宰,是陰氣的根源,就是腎。不是說火是心而根本是肝,水是腎而主宰是肺。
原文
寒亦益心,熱亦強腎,此太僕之至理,於規矩準繩之外,而非迂生曲士之可以跂及矣。”
寒藥也能補益心,熱藥也能強壯腎,這是王太僕的最高道理,在常規法則之外,不是那些迂腐偏執的讀書人能夠企及的。”
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。