玉機微義

卷七

瘧備三因

卷七/瘧門15
原文
陳無擇云:“夫瘧備三因,外則感四氣,內則動七情,飲食飢飽,房室勞逸,皆能致之。
白話
陳無擇說:“瘧疾具備三種病因,在外感受四時不正之氣,在內觸動七情,以及飲食飢飽、房事勞逸,都能導致瘧疾。
原文
經所謂‘夏傷暑,秋痎瘧’者,此則因時而敘耳,不可專以此論外所因。
白話
經典所說的‘夏天被暑邪所傷,秋天發為痎瘧’,這是按照時令來論述罷了,不能專門以此來論述外因。
原文
證有寒瘧,有溫瘧,有癉瘧,並同《素問》。
白話
證候有寒瘧、溫瘧、癉瘧,都與《素問》相同。
原文
有濕瘧者,寒熱身重,骨節煩疼,脹滿自汗,善嘔,因汗出復浴,濕舍皮膚,及冒雨濕。
白話
有濕瘧的,發冷發熱身體沉重,骨節煩痛,脹滿自汗,容易嘔吐,因為出汗後又洗澡,濕邪停留在皮膚,以及冒雨涉水感受濕邪。
原文
有牝瘧者,寒多不熱,但慘慼慘慼𱞗慄,病以時作,此則多感陰濕,陽不能制陰也。
白話
有牝瘧的,寒冷多而不發熱,只是悲傷戰慄,疾病按時發作,這是因為多感受陰濕之邪,陽氣不能制約陰邪的緣故。
原文
五種瘧疾,以外感風寒暑濕,與衛氣相併而成。
白話
五種瘧疾,都是外感風寒暑濕,與衛氣相合而發生的。
原文
除癉瘧獨熱,溫瘧先熱,牝瘧無熱外,諸瘧皆先寒後熱。
白話
除了癉瘧單獨發熱,溫瘧先發熱,牝瘧不發熱之外,其他瘧疾都是先發冷後發熱。
原文
內所因證,病者以蓄怒傷肝,氣鬱所致,名曰肝瘧;以喜傷心,心氣耗散所致,名曰心瘧;以思傷脾,氣鬱涎結所致,名曰脾瘧;以憂傷肺,肺氣凝痰所致,名曰肺瘧;以失志傷腎所致,名曰腎瘧。
白話
內因所引起的證候,病人因為蓄積怒氣損傷肝臟,氣機鬱滯所導致的,叫做肝瘧;因為喜樂過度損傷心臟,心氣耗散所導致的,叫做心瘧;因為思慮過度損傷脾臟,氣機鬱滯痰涎凝結所導致的,叫做脾瘧;因為憂愁過度損傷肺臟,肺氣凝結生痰所導致的,叫做肺瘧;因為失意傷腎所導致的,叫做腎瘧。
原文
所致之證不同,《素問》此五種瘧疾,以感氣不和,鬱結痰飲所致。
白話
所引起的證候不同,《素問》說這五種瘧疾,是因為感受邪氣而氣機不和,鬱結痰飲所導致的。
原文
不內外因,有疫瘧者,一歲之間,長幼相似;有鬼瘧者,夢寐不祥,多生恐怖;有瘴瘧者,乍熱乍寒,乍有乍無,南方多病;有胃瘧者,飲食飢飽傷胃而成,世謂食瘧;有勞瘧者,經年不瘥,前後復發,微勞不任,亦有數年不瘥,結成癥癖在腹脅,名曰老瘧,亦曰母瘧。以上諸證,各有方治,宜推而用之。”
白話
不屬於內外因的,有疫瘧,一年之中,長幼患病相似;有鬼瘧,夢寐不祥,多有恐怖;有瘴瘧,忽熱忽冷,時有時無,南方多見;有胃瘧,因飲食飢飽損傷胃而成,世人稱為食瘧;有勞瘧,常年不癒,前後反覆發作,稍微勞累就受不了,也有數年不癒,在腹脅結成癥瘕痞塊,名叫老瘧,也叫做母瘧。以上這些證候,各有方藥治療,應當推究而選用之。”
原文
按無擇有七情感動,鬱氣成瘧之論,可謂發千古之未發。
白話
按:陳無擇有七情觸動,鬱氣成瘧的論述,可以說是闡發了千古以來未曾闡明的道理。
原文
但所集隨證施治之方,皆是溫熱脾胃之劑,止有四獸飲云治五臟氣虛結聚涎飲。
白話
但他所收集的隨證施治的方劑,都是溫熱脾胃的藥物,只有四獸飲說治療五臟氣虛、結聚涎飲。
原文
夫以各臟君臣之藥,補虛瀉實之法,各各不同,豈可以一方通治七情之瘧哉?豈欲學者自求之與?嗟夫!
白話
況且針對各臟腑的君臣藥物,補虛瀉實的方法,各不相同,豈能用一個方子通治七情所引起的瘧疾呢?難道是要學者自己去尋求嗎?唉!
原文
醫之為學,宋三百年,錢仲陽之下,一人而已。
白話
醫學這門學問,在宋朝三百年間,錢仲陽(錢乙)以下,只有他一人而已。
原文
其集方者尚如是,欲使人據證撿方,烏可得也。
白話
他收集方劑的人尚且如此,想要讓人依照證候選取方劑,怎麼可能呢?