玉機微義

卷四

降氣墜痰溫補之劑

卷四/痰飲治法22
原文
《局方》蘇子降氣湯,治虛陽上攻,氣不升降,上盛下虛,痰涎壅盛。俞山人降氣湯治同前
白話
《局方》中的蘇子降氣湯,用來治療虛陽上攻、氣機不能正常升降、上盛下虛、痰涎壅塞旺盛的病症。俞山人的降氣湯治療的病症與前面相同。
原文
黑錫丹治痰氣壅盛上盛下虛心火炎熾腎水枯竭靈砂丹治上盛下虛痰涎壅盛此藥最能鎮墜升降陰陽(四方並見本方)
白話
黑錫丹治療痰氣壅塞旺盛、上盛下虛、心火炎熱熾盛、腎水枯竭的病症。靈砂丹治療上盛下虛、痰涎壅塞旺盛的病症。這兩種藥最能鎮壓墜降、調和陰陽的升降。(這四種藥方都記載在各自的方劑中。)
原文
按以上諸方,並系類聚溫熱之藥而出,證皆云治上盛下虛,氣不升降。
白話
按:以上這些藥方,都是屬於匯集溫熱性質的藥物而組成的,所治療的證候都說是上盛下虛、氣機不能正常升降。
原文
夫所謂盛者,即心火之炎;虛者,即腎水之弱。
白話
所謂的「盛」,就是指心火的炎上;所謂的「虛」,就是指腎水的虛弱。
原文
火炎水弱,則有升無降,故津液湧而為痰涎於上。
白話
心火炎上而腎水虛弱,就會導致氣機只有上升而沒有下降,所以津液向上湧動,在上部形成痰涎。
原文
今以金石丹藥、濕熱香燥之藥,而欲補下焦之虛,如抱薪救火爾。若以為下焦陽虛而議治者,亦非也。
白話
現在用金石丹藥、濕熱香燥的藥物,想要來補下焦的虛弱,這就像抱著柴火去救火一樣。如果認為是下焦陽虛而考慮這樣治療,也是不對的。
原文
夫陽火之虛,則陰水必盛,痰涎津液,自然隨氣而降,又何必用此藥也?
白話
如果是陽火虛弱,那麼陰水必然旺盛,痰涎津液自然會隨著氣機而下降,又何必使用這些藥物呢?
原文
金匱腎氣丸治短氣有微飲當從小便去之(方見補虛門)
白話
金匱腎氣丸治療短氣、有輕微水飲的病症,應當使水飲從小便排出。(藥方記載在補虛門)
原文
按仲景以腎虛有飲,故用此補腎逐水,以其中有澤瀉、茯苓故也。
白話
按:張仲景認為這是腎虛而有水飲,所以用這個藥方來補腎、驅逐水飲,因為藥方中有澤瀉、茯苓的緣故。
原文
而嚴氏以此方治腎虛寒,而不能攝養腎水,使邪水溢上,多吐痰唾。
白話
而嚴氏用這個藥方治療腎虛寒,導致不能收攝保養腎水,使得邪水泛濫向上,出現多吐痰唾的病症。
原文
夫腎既虛寒,則陽火必盛,未審所錄攝養腎水者何物耶?
白話
腎既然虛寒,那麼陽火必然旺盛,不清楚他所說的收攝保養腎水的是什麼東西呢?
原文
夫腎水,乃天一所生,人之根蒂;痰涎,乃津液敗濁而成。豈可直指腎水不攝,而邪水溢上耶?
白話
腎水,是先天之氣所化生,是人體的根本;痰涎,是津液敗壞混濁而形成的。怎麼可以直接指責是腎水不能收攝,而導致邪水泛濫向上呢?
原文
若云腎水虛弱,陰虧難降,使津液敗濁而為痰水,故用此藥,於義則明白矣。
白話
如果說是腎水虛弱,陰液虧損難以向下輸布,使得津液敗壞混濁而形成痰水,所以用這個藥方,那麼在道理上就明白了。
原文
謹按痰病多生於濕,故古方多用南星、半夏之類。
白話
我謹慎地認為,痰病大多產生於濕邪,所以古方多用南星、半夏這一類藥物。
原文
然亦有所挾之邪,故藥有風、寒、暑、濕之異。
白話
然而也有挾帶其他邪氣的情況,所以用藥有針對風、寒、暑、濕的不同。
原文
又人身体叚有上下表裡,故在表者汗之,在裡者下之,在上者湧之,在下者分利之。治飲之法,可謂詳矣。
白話
又因為人體部位有上下表裡的分別,所以病邪在體表的用發汗法,在體內的用攻下法,在上部的用湧吐法,在下部的用分利法。治療水飲的方法,可以說是很詳盡了。
原文
或曰:“陳無擇以大小青龍、五苓、承氣為外因,參苓、八味、參蘇為內因,十棗、葶藶、大小半夏、控涎、破飲為不內外因。今吾子所編諸方,意不侔此,何也?
白話
有人說:“陳無擇將大小青龍湯、五苓散、承氣湯歸為外因;參苓白朮散、八味丸、參蘇飲歸為內因;十棗湯、葶藶大棗瀉肺湯、大小半夏湯、控涎丹、破飲丸歸為不內外因。現在您所編寫的這些藥方,用意與此不同,這是為什麼呢?”
原文
”予曰:“大小青龍,外因之表藥;五苓、承氣,外因之裡藥也。
白話
我回答說:“大小青龍湯,是治療外因的表藥;五苓散、承氣湯,是治療外因的裡藥。
原文
參苓、八味,內因之裡藥;參蘇飲,內因之表藥也。
白話
參苓白朮散、八味丸,是治療內因的裡藥;參蘇飲,是治療內因的表藥。
原文
十棗、葶藶、控涎、破飲,不內外因之下藥也。大小半夏,不內外因和中藥也。
白話
十棗湯、葶藶大棗瀉肺湯、控涎丹、破飲丸,是治療不內外因的攻下藥。大小半夏湯,是治療不內外因的和中藥。
原文
彼以三因立論,故敘藥止以所因為主,而不分其表裡內外之異。
白話
他是以三因學說建立理論,所以敘述藥物只以病因作為主要依據,而不區分它們在表裡內外的差異。
原文
今予以表裡內外分類諸方,則難拘其所因也。”
白話
現在我按照表裡內外來分類各種藥方,就很難拘泥於他所說的病因了。”