玉機微義

卷一

治風用汗吐下三法

卷一/中風門6
原文
子和云:“諸風掉眩,皆屬肝木。掉搖眩運,目喎筋急,手搐瘛瘲,昏厥,陰肝木之用也。經云:‘風淫所勝,平以卒涼。’世何以熱藥治風邪?
白話
張子和說:「各種風病引起的震顫、頭暈,都屬於肝木的範疇。身體搖晃、頭暈目眩、口眼歪斜、筋脈拘急、手腳抽搐、昏倒不省人事,這些都是肝木功能失常的表現。《內經》說:‘風氣過盛所造成的疾病,要用辛涼的藥物來平定。’世人為什麼要用熱藥來治療風邪呢?
原文
予治驚風癇病,屢用汗、吐、下三法,隨治愈。
白話
我治療驚風、癲癇這類疾病,多次使用發汗、催吐、瀉下三種方法,都隨即治癒了。
原文
木鬱達之者,吐之,令其條達也;汗者,風隨汗出也;下者,推陳致新也。
白話
所謂『木鬱達之』,就是使用催吐法,讓肝氣能夠條達舒暢;發汗,是讓風邪隨著汗液排出體外;瀉下,則是為了推陳出新。
原文
失音悶亂,口眼喎斜,可用三聖散吐之,如牙關緊急,鼻內灌之,吐出涎,口自開也。
白話
對於失音、胸悶煩亂、口眼歪斜的病症,可以用三聖散來催吐;如果牙關緊閉,就從鼻孔灌入藥液,等到吐出痰涎,嘴巴自然就會張開了。
原文
次用通聖散、涼膈散、大人參半夏丸、甘露飲,除熱養液之寒藥,排而用之。”
白話
之後再依次使用通聖散、涼膈散、大人參半夏丸、甘露飲這些能夠清熱養陰的寒性藥物來治療。」
原文
按此法,系邪氣卒中,痰涎壅盛,實熱者可用,否則不敢輕易也。
白話
按:這種方法,只適用於邪氣突然侵襲,導致痰涎壅塞旺盛,屬於實熱證的患者;否則的話,是不敢輕易使用的。