原文
傷寒六脈浮緊,呻吟不絕,足指溫者,陽也;忌服涼藥,恐變為陰,害人性命。
傷寒病出現六脈浮緊、不停呻吟、腳趾溫暖的,這是陽證;禁忌服用寒涼藥物,恐怕會轉變為陰證,危害人的性命。
原文
至六日發煩躁,乃陰陽換氣,欲作汗也,服當歸茯苓散,汗出而愈。
到了第六天出現煩躁不安,這是陰陽之氣正在轉換,即將要出汗的表現,服用當歸茯苓散,出汗之後就會痊癒。
原文
六脈緊大,或弦細,不呻吟,多睡耳聾,足指冷,肢節痛,發黃,身生赤黑靨,時發噫氣,皆陰也,灸關元三百壯,服金液丹、姜附湯,過十日半月,出汗而愈。若不早灸,反與涼藥者,死。
六脈緊大,或者弦細,不呻吟,嗜睡耳聾,腳趾冰冷,肢節疼痛,皮膚發黃,身上長出紅黑色的斑點,時常噯氣,這些都是陰證,應該艾灸關元穴三百壯,服用金液丹、姜附湯,經過十天半個月,出汗之後就會痊癒。如果不早點艾灸,反而給予寒涼藥物,就會死亡。
原文
(辨別陰陽不止於此,然熟體此二條則治傷寒證誤謬亦少。其灸法雖不能遍行,若貧家無力而遇難起之病,不能備參藥,勉告以灸能活命,倘肯依從,未必非仁術之一端。予每見時疫盛行之際,鄉陬死者比戶,心切憐之,倘盡心力併合丹藥以濟之,不特己身蒙福,子孫亦必昌大。)
(辨別陰陽的方法不只這些,然而熟練體會這兩條內容,那麼治療傷寒證的錯誤也會減少。艾灸的方法雖然不能普遍施行,但如果貧窮人家沒有能力,又遇到難以救治的疾病,無法備齊人參等藥物,勉強告訴他們艾灸能夠救命,倘若他們肯聽從,未必不是仁術的一種方式。我每次看到時疫流行的時候,鄉村裡死亡的人接連不斷,心中深切憐憫他們,如果能盡心盡力配製丹藥來救濟他們,不只自己蒙受福報,子孫也必定會興旺發達。)
原文
若吐逆而心下痞,灸中脘五十壯。若微微發顫者,欲作汗,服姜附湯而愈。
如果出現嘔吐反胃而且心下痞塞脹滿,就艾灸中脘穴五十壯。如果身體微微發抖顫動,這是即將要出汗的表現,服用姜附湯就會痊癒。
原文
若少年壯實之人,傷寒至五六日,發狂逾垣上屋,胃中有積熱也,服大通散,輕者知母散亦愈。
如果是年輕體壯的人,傷寒病到了五六天,出現發狂、翻牆上屋的症狀,這是胃中有積熱,服用大通散,病情輕微的服用知母散也會痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。