原文
凡此病脈大而緩,其候飲食不減,起居如常,但時發煩熱,渴飲無度,此暑證也,易治,知母散一服便愈。
凡是這種病,脈象呈現大而緩,症狀是飲食沒有減少,日常生活作息如常,只是時常感到煩躁發熱,口渴喝水沒有節制,這是暑證,容易治療,服用一劑知母散就會痊癒。
原文
若煩熱困倦不食者,暑氣傷胃也,服溫中湯藥即愈。
如果煩躁發熱、疲倦困頓、不想吃東西,這是暑氣傷害了胃,服用溫中湯藥就會痊癒。
原文
若服香薷、六一寒涼等劑,冰損胃氣,多致變瘧痢泄瀉諸證,慎之。
如果服用香薷、六一散這類寒涼的方劑,會冰凍損傷胃氣,大多會轉變成瘧疾、痢疾、腹瀉等各種病症,要謹慎使用。
原文
若暑氣客於心包絡之經,令人譫言煩渴,欲飲冷水,小便秘澀,大便下赤水,當服阿膠丸、當歸芍藥湯而愈。
如果暑氣停留在心包絡經脈,會使人胡言亂語、煩躁口渴,想要喝冷水,小便不順暢且澀痛,大便排出紅色水液,應當服用阿膠丸、當歸芍藥湯就會痊癒。
原文
若暑月飲食冷物,寒邪入客胃中,致腹中作痛,宜金液、草神、全真、來復等丹連二服便愈。若以涼藥下之,變為中滿脾泄。
如果在暑天吃了冰冷的食物,寒邪侵入停留在胃中,導致腹部疼痛,適合服用金液丹、草神丹、全真丹、來復丹等,連續服用兩次就會痊癒。如果使用寒涼藥物瀉下,會轉變成腹部脹滿、脾虛泄瀉。
原文
若元氣虛,早間行路,冷氣入腹,令人心肚作痛,宜服金液丹或來復丹。
如果元氣虛弱,清晨走路,冷氣侵入腹部,使人胃脘和腹部疼痛,適合服用金液丹或來復丹。
原文
凡暑月人多食冷物,若常服金液、全真、來復、保元等丹,自然脾胃調和,飲食不傷,但少壯人須五日一次,恐熱上攻眼目也。
凡是暑天人們大多吃冰冷的食物,如果經常服用金液丹、全真丹、來復丹、保元丹等,自然能使脾胃調和,飲食不會損傷身體,但是年輕力壯的人必須每五天服用一次,恐怕藥性過熱會向上攻衝眼睛。
原文
(中暑之證,原只尋常,苟渴飲無度,知母散可一服;若困倦不食,便當溫中;設暑客於心包絡,譫煩飲冷,溺澀便赤,清心涼血,皆一劑可愈者。若今之醫家,將一切內傷虛寒之證,亦認為暑,恣用寒涼,朝夕靡已,及變陰深冷脫,猶云暑邪內攻,病勢深重,難挽回矣。間遇明眼高手,投以參附,猶且從中阻撓。洎投之有效,輒靦顏支飾:我原欲轉手,不謂渠意亦同。投之不效,讒言蜂起,一肩卸卻,罪歸參附。病家本不識病情,未免隨之怨悵,嗟!嗟!此種醫人,天良盡喪,予具熱腸,常遭此輩謗累,因書此以志慨。)
(中暑這種病,原本只是常見的病症,如果口渴喝水沒有節制,知母散可以服用一劑;如果疲倦困頓不想吃東西,就應當溫補中焦;假如暑氣停留在心包絡,出現胡言亂語、煩躁、想喝冷的、小便澀痛、大便紅色,清心涼血,都可以一劑藥治癒。像現在的醫生,將所有內傷虛寒的病症,也認為是暑病,胡亂使用寒涼藥物,從早到晚不停,等到病情轉變成陰寒深重、陽氣虛脫,還說是暑邪向內攻伐,病情深重,難以挽回了。偶爾遇到眼光精準、醫術高明的醫生,使用人參、附子,他們還從中阻撓。等到用藥有效,就厚著臉皮掩飾說:我原本就想轉變治療方向,沒想到他的意見也相同。用藥沒有效果,就讒言四起,推卸責任,把罪過歸咎於人參、附子。病家本來就不了解病情,難免跟著抱怨嘆息,唉!唉!這種醫生,完全喪失了天良,我懷著熱心腸,時常遭受這類人的誹謗牽累,因此寫下這些來記錄我的感慨。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。