三因極一病證方論

產科二十一論評

濟危上丹

產科二十一論評6
原文
乳香 太陰玄精 五靈脂 硫黃 陳皮 桑上寄生 阿膠(炙) 卷柏(生,各等分)
白話
乳香、太陰玄精、五靈脂、硫黃、陳皮、桑上寄生、阿膠(炙過)、卷柏(生的,各等份)。
原文
上將前四味同研勻,石器內微火炒,勿令焦了,又研極細,復入余藥為末,用生地黃汁和丸,梧子大。溫灑或當歸酒下二十丸,食前服。
白話
先將前面四味藥一起研磨均勻,放在石器內用微火炒,不要炒焦了,再研磨到極細,然後加入其餘的藥材磨成粉末,用生地黃汁調和成丸,如梧桐子大小。用溫酒或當歸酒送服二十丸,在飯前服用。
原文
評曰:所下過多傷損,虛竭少氣,唇青肉冷,汗出神昏,此皆虛脫證,何以謂之生風?風是外淫,必因感冒中傷經絡,然後發動,臟腑豈能自生風也?虛之說,蓋因《脈經》云:浮為風為虛。
白話
評論說:產後出血過多導致損傷,虛弱衰竭、氣短,嘴唇發青、肌肉冰冷、出汗、神志不清,這些都是虛脫的證候,為什麼說它是「生風」呢?風是外來的邪氣,必定是因為感冒而傷害了經絡,然後才會發作,臟腑怎麼可能自己產生風邪呢?「虛」的說法,大概是因為《脈經》說:「脈浮主風、主虛。」
原文
此乃兩病合說,在人迎則為風,在氣口則為虛。
白話
這是把兩種病合在一起說,脈象出現在人迎部位就是風邪,出現在氣口部位就是虛證。
原文
後學無識,便謂風虛是一病,謬濫之甚,學者當知。
白話
後來的學者沒有見識,就說「風虛」是一種病,這是極大的錯誤和泛濫,學習的人應當明白。
原文
《保慶集》二十一論,人用既多,因評其說,仍將得效方附行。外有產科諸證,並序於後。
白話
《保慶集》中的二十一論,人們使用已經很多,因此評論其中的說法,並將有效的藥方附在後面。此外還有產科的各類證候,一併記述在後。