原文
世醫謂傷寒在諸風之上,癰疽冠雜病之先,言此二病,重大急切。
世間的醫生認為傷寒在各種風病之上,癰疽位居各種雜病之先,說這兩種病,病情重大且來勢危急。
然而按照方書的論述,疔腫又在癰疽之前,這意思是說它更加緊急嚴重了。
原文
但江左少見此病,醫者不以為事,病源既有,不可不知,且依《千金》類例,具列於後,既不能究其源,亦不敢妄有改作。
只是江左一帶很少見到這種病,醫生們也不把它當回事,但既然病源已經存在,不可不知,且依照《千金要方》的分類例證,詳細列在後面,既不能探究其根源,也不敢随意改動。
原文
一曰麻子疔,肉上起頭如黍米,色稍黑,四邊微赤,多癢,忌食麻子,及麻衣,併入麻田中行。
第一種叫做麻子疔,瘡頭像黍米一樣從肉上隆起,顏色稍微發黑,四周稍微發紅,非常癢,忌諱吃麻子,以及穿麻衣,並且不要進入麻田裡行走。
原文
二曰石疔,皮肉相連,色烏黑如黑豆,甚硬,刺之不入肉,陰陰微疼,忌瓦礫磚石之屬。
第二種叫做石疔,皮膚和肌肉相連,顏色黑得像黑豆,非常堅硬,針刺也扎不進肉裡,隱隱約約有些微疼痛,忌諱接觸瓦礫磚石之類的東西。
原文
三曰雄疔,疱頭黑黶,四畔仰,瘡疱漿起,有水出,色黃,大如錢孔,忌房事。
第三種叫做雄疔,皰瘡的頭部呈黑色,四周翹起,瘡皰有漿液鼓起,有液體流出,顏色發黃,大小如同錢孔,忌諱房事。
原文
四曰雌疔,瘡頭稍黃,向里黶亦似灸瘡,四畔疱漿起,如錢孔,心凹,色赤,忌房事。
第四種叫做雌疔,瘡頭稍微發黃,向內的黑色部分也像灸瘡那樣,四周皰漿鼓起,如同錢孔,中心凹陷,顏色發紅,忌諱房事。
原文
五曰火疔,狀如湯火燒灼,瘡頭黑黶,四邊有疱漿起,如赤粟米,忌火灸爍。
第五種叫做火疔,形狀就像被開水或火燒灼一樣,瘡頭發黑,四周有皰漿鼓起,像紅色的粟米粒,忌諱用火燒烤。
原文
六曰爛疔,色稍黑,有白斑,瘡中潰,潰有膿水流出,瘡形大小如匙面,忌沸熱食、爛帛物。
第六種叫做爛疔,顏色稍微發黑,有白斑,瘡口糜爛,有膿水流出,瘡形大小像湯匙的麵,忌諱吃滾燙的熱食、腐爛的布匹衣物。
原文
七曰三十六疔,頭黑浮起,形如黑豆,四畔起大赤色,今日生一,明日生二,三日生三,若滿三十六,藥所不治,俗名黑疱,忌嗔怒,蓄積愁恨。
第七種叫做三十六疔,瘡頭發黑浮起,形狀像黑豆,四周起大紅色,今天生一個,明天生兩個,三天生三個,如果滿三十六個,藥物無法治療,俗名叫做黑皰,忌諱發怒,蓄積憂愁怨恨。
原文
八曰蛇眼疔,瘡頭黑,皮上浮生,形如小豆,狀似蛇眼,大體硬,忌惡眼看之,並嫉妒人見,及毒藥。
第八種叫做蛇眼疔,瘡頭發黑,皮膚表面浮生,形狀像小豆,外觀像蛇的眼睛,整體較硬,忌諱用邪惡的眼光看它,以及嫉妒之人來看見,以及接觸毒藥。
原文
九曰鹽膚疔,狀如匙面,四邊皆赤,有黑粟粒起,忌鹹食。
第九種叫做鹽肤疔,形狀像湯匙的麵,四周都是紅色,有黑色粟米粒狀的突起,忌諱吃鹹的食物。
原文
十曰水洗疔,形如錢,或如錢孔大,瘡頭白,里黑黶,汁出,中硬,忌飲漿水,水洗,渡河。
第十種叫做水洗疔,形狀像銅錢,或者像錢孔那麼大,瘡頭發白,裡面發黑,汁液流出,中間發硬,忌諱喝漿水,用水洗滌,以及渡河。
原文
十一曰刀鐮疔,瘡闊狹如薤葉大,長一寸,左側肉黑如燒爍,忌刺,及刀鐮切割,鐵刃所傷,可以藥治。
第十一種叫做刀鐮疔,瘡的寬窄像薤葉那麼大,長一寸,左側的肉發黑像被燒烤過,忌諱針刺,以及刀鐮切割,鐵器刀刃所傷,可以用藥物治療。
原文
十二曰浮漚疔,瘡體曲圓,少許不合,長而狹,如薤葉大,內黃外黑,黑處刺不痛,內黃處刺之則痛。十三曰牛拘疔,肉疱起,掐不破。
第十二種叫做浮漚疔,瘡體彎曲圓形,稍微不合攏,長而狹窄,像薤葉那麼大,內部黃色外部發黑,發黑的地方針刺不痛,內部發黃的地方針刺就痛。第十三種叫做牛拘疔,肌肉皰瘡隆起,按掐也不破。
原文
此十三證初發,必先癢後痛,先寒後熱,熱定則寒,四肢沉重,頭痛心驚,眼花;大重者嘔逆,嘔逆則難治。麻子疔始末唯癢。所錄忌者不得犯,犯即難治。浮嘔疔、牛拘疔無忌,縱不治,亦不殺人。
這十三種證候初發時,一定先癢後痛,先寒後熱,熱定下來就轉為寒,四肢沉重,頭痛心驚,眼睛昏花;嚴重的會嘔吐呃逆,嘔吐呃逆就難以治療了。麻子疔從頭到尾只有癢。記載的禁忌不能犯,犯了就難以治療。浮嘔疔、牛拘疔沒有禁忌,即使不治療,也不會害人。
原文
欲知犯觸,但脊強,瘡痛極,甚不可忍者,是犯之狀也。
想要知道是否犯了禁忌,只要脊背僵硬,瘡痛到極點,非常不能忍受的,就是犯了禁忌的症狀。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。