三因極一病證方論

痰飲治法

茯苓五味子湯

痰飲治法4
原文
治支飲,手足冷,多唾口燥,氣從小腹上衝胸咽,手足痹,面熱翕然如醉,因復下流陰股,小便難,時復眩冒,嘔腫。
白話
治療支飲,症狀有手足冰冷,多唾涎、口中乾燥,氣從小腹向上衝至胸咽,手足麻痺,面部發熱翕翕然如同醉酒,然後又向下流注到大腿內側,小便困難,時常又眩暈昏冒,嘔吐,浮腫。
原文
茯苓(四兩) 桂心 甘草(炙,各三兩) 五味子(二兩半)
白話
茯苓四兩,桂心、炙甘草各三兩,五味子二兩半。
原文
上為銼散。每服四大錢,水一盞半,煎七分,去滓,空腹服。
白話
以上藥物研為粗末。每次服用四大錢,用水一盞半,煎至七分,去藥渣,空腹服用。
原文
服之沖氣即低,反更咳滿者,去桂,加乾薑、細辛各三兩;咳滿止而復渴,沖氣更發者,以細辛、乾薑為熱藥,服之當遂渴,反止者,為支飲也,支飲法當冒,冒者必嘔,嘔者復加半夏二兩半,以去其飲,飲去嘔則止;其人形腫與痹,加杏仁二兩半;若面赤如醉,以胃中熱上熏,加大黃三兩。須詳證加減。
白話
服用後沖氣即降低,但反而咳嗽脹滿的,去掉桂枝,加乾薑、細辛各三兩;咳嗽脹滿停止而又口渴,沖氣再次發作的,因為細辛、乾薑是熱藥,服用後本應口渴,反而停止口渴的,是支飲的緣故。支飲的治療方法應當出現眩暈,眩暈者必定嘔吐,嘔吐的再加半夏二兩半,以去除其飲邪,飲邪去除則嘔吐停止;患者身體浮腫與麻痺的,加杏仁二兩半;如果面色紅赤如同醉酒,是因為胃中熱氣上熏,加大黃三兩。必須詳細辨證加減。