三因極一病證方論

料簡

料簡

料簡11
原文
凡治瀉須理中焦,如理中湯丸等是也;次即分利水穀,如五苓散等是也。
白話
凡是治療泄瀉,必須調理中焦,例如理中湯、理中丸之類;其次就是分別疏導水穀,例如五苓散之類。
原文
治中不效,然後斷下,即用禹餘糧赤石脂等是也。玉機真臟論云:五虛死。
白話
調理中焦沒有效果,然後再收澀止瀉,就使用禹餘糧、赤石脂等藥。 《玉機真臟論》說:五種虛證會導致死亡。
原文
謂脈細,皮寒,少氣,前後泄利,飲食不入,得此必死。其有生者,漿粥入胃泄注止,則活也。
白話
指的是脈搏細小、皮膚寒冷、呼吸短促、前後泄瀉、飲食不進,出現這些症狀必定死亡。其中能夠存活的人,是因為米粥能夠進入胃中,泄瀉停止,這樣就能活下來。
原文
又《金匱》云:六腑氣絕於外者,手足寒,上氣腳縮;五臟氣絕於內者,下利不禁,甚者手足不仁。脈沉弦者為下重,脈大者為未止。
白話
另外《金匱要略》說:六腑之氣衰竭於外的,會出現手足冰冷、氣逆上衝、腳部蜷縮;五臟之氣衰竭於內的,會出現泄瀉不止,嚴重的還會手足麻木。脈象沉弦的,是裡急後重;脈象大的,是泄瀉還未停止。
原文
泄利手足厥冷,無脈,灸之不溫,脈不還,微喘者死。
白話
泄瀉導致手足冰冷、沒有脈搏,用艾灸後仍不溫暖,脈搏也不恢復,同時出現輕微氣喘的,會死亡。
原文
有微熱而渴,自汗,脈或微弦數弱,法並當自愈。
白話
有輕微發熱且口渴、自汗,脈象有時微弦、數或弱,按照規律都應當自行痊癒。
原文
或脈沉遲而面少赤,身微熱,鬱冒汗出而解,必微厥,所以然者,以其面戴陽,下虛故也。
白話
有的脈象沉遲而面色稍微發紅,身體輕微發熱,心中鬱悶昏冒,出汗後解除,必定伴有輕微四肢厥冷,之所以如此,是因為面部呈現戴陽之象,下部虛弱的緣故。
原文
泄利後,腹脹滿,身體疼痛者,先溫其里,宜四逆湯;後攻其表,宜桂枝湯。
白話
泄瀉之後,腹部脹滿,身體疼痛的,應當先溫補其裡,適宜用四逆湯;之後再攻治其表,適宜用桂枝湯。
原文
上件《金匱》節文,雖於三因不甚分明,其脈不可不究。
白話
以上《金匱要略》的節選文字,雖然對於三因(內因、外因、不內外因)不十分明確,但其中的脈象不可不探究。
原文
即用四逆治傷寒,不妨用桂枝加附子治傷風,朮附加桂治傷濕,五苓散治傷暑,皆可類推。
白話
例如用四逆湯治療傷寒,不妨用桂枝加附子湯治療傷風,用朮附加桂湯治療傷濕,用五苓散治療傷暑,都可以以此類推。
原文
又古方泄利與滯下,共為一門,《千金》又以宿食不消,在熱利類,門類混濫,後學難明,不可甄別也。
白話
另外,古方中泄瀉與滯下(痢疾)歸為同一門類,《千金要方》又將宿食不消化歸在熱利類中,門類混雜不清,後學者難以明白,無法加以區分。