三因極一病證方論

穀氣治法

感應丸(太乙神明再造)

穀氣治法4
原文
治虛中積冷,氣弱有傷,不能傳化,心下堅滿,兩脅膨脹,心腹疼痛,噫宿腐氣;及霍亂吐瀉,或復遲澀,久利赤白,膿血相雜,米穀不消,久病形羸,面黃口淡,不能飲食。
白話
治療虛弱體質中積聚寒氣,氣力衰弱且有損傷,導致無法正常傳導運化,出現心下堅硬脹滿、兩脅膨脹、心腹疼痛、噯氣帶有宿食腐敗氣味;以及霍亂引起的嘔吐腹瀉,或者大便遲滯澀滯,長期痢疾排出赤白夾雜、膿血相混,米穀不消化,久病導致形體消瘦、面色發黃、口中淡而無味,無法進食。
原文
肉豆蔻 川薑(炮) 百草霜(各二兩) 木香(一兩半) 蓽澄茄 京三稜(炮,各一兩) 巴豆(一百粒,去皮心,別研) 杏仁(一百粒,去皮尖,別研) 酒蠟(四兩) 油(一兩) 丁香(一兩)
白話
肉豆蔻、炮製過的川薑、百草霜(各二兩),木香(一兩半),蓽澄茄、炮製過的京三稜(各一兩),巴豆(一百粒,去除皮與心,另外研磨),杏仁(一百粒,去除皮與尖端,另外研磨),酒蠟(四兩),油(一兩),丁香(一兩)。
原文
上除巴豆、杏仁外,併為細末,次下巴豆、杏仁等和勻,先將油煎蠟令熔化,傾在藥末內,和成劑,入臼內杵千餘下,旋丸,如綠豆大。
白話
以上藥材除了巴豆、杏仁之外,全部一起研磨成細末,接著加入巴豆、杏仁等混合均勻。先將油煎蠟使其熔化,倒入藥末中,攪拌成藥劑,放入臼內搗杵一千多次,隨即搓成丸,大小如綠豆。
原文
每服三五丸,熟水吞下,食後臨臥服;小兒,如黍米大二三丸。
白話
每次服用三至五丸,用溫開水送服,在飯後或臨睡前服用;小兒則服用如黍米大小的藥丸二至三丸。