原文病者因傷風寒暑濕,流傳經絡,陰陽相勝,故血得寒則凝泣,得熱則淖溢,各隨臟腑經絡湧泄於清氣道中,衄出一升一斗者,皆外所因。治之各有方。白話提出修訂病人因為感受風、寒、暑、濕,這些邪氣流傳於經絡,導致陰陽相互偏勝,所以血液遇到寒邪就會凝滯,遇到熱邪就會泛溢,各自隨著臟腑經絡的通道,在清氣道中湧出泄出,鼻出血量多達一升一斗的,都是屬於外因所致。治療這些情況各有對應的方劑。