原文
治憂恚思慮,膈塞不通,及食冷物即發,其病苦心痛,不得氣息,引背痛如刺,心下堅大如粉絮,緊痛欲吐,吐即瘥,食飲不下;甚者手足冷,短氣;或上氣喘急嘔逆,悉主之。
治療因憂愁、憤怒、思慮過度,導致胸膈阻塞不通,以及食用生冷食物後立即發作的病症。其症狀為心痛劇烈,呼吸困難,牽引背部有如針刺般疼痛,心窩下方堅硬腫大如同棉絮,劇烈疼痛時想要嘔吐,吐完後症狀就會減輕,飲食無法吞下;嚴重時會手腳冰冷、呼吸短促;或者氣往上衝、喘息急促、噁心嘔逆,這些症狀都能治療。
原文
麥門冬(去心) 甘草(炙,各五兩) 人參(四兩) 川椒(炒出汗) 遠志(去心炒) 細辛(去苗) 桂心(各三兩) 乾薑(炮,二兩) 附子(炮,一兩)
麥門冬(去除心)、甘草(炙烤,各五兩)、人參(四兩)、川椒(炒到出汗)、遠志(去除心後炒過)、細辛(去除根苗)、桂心(各三兩)、乾薑(炮製,二兩)、附子(炮製,一兩)。
原文
上為末,蜜丸,彈子大。含化,日三夜二。胸中當熱,七日愈;亦可丸如梧子大,米湯下二三十丸。
將以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜調製成彈子大小的藥丸。含在口中讓它慢慢融化,白天三次、晚上兩次。服藥後胸中會感到溫熱,七天就會痊癒;也可以做成梧桐子大小的藥丸,用米湯送服二十到三十丸。
《延年方》記載:夏季時增加麥門冬、甘草、人參各一兩。
原文
《經心錄》以吳茱萸代桂,治遇寒冷則心痛,咽中有物,吐不出,咽不入,食飲減少,並可服之,不拘時候。
《經心錄》記載:用吳茱萸代替桂心,治療遇到寒冷就心痛,咽喉中有異物感,吐不出來,也吞不下去,飲食減少等症狀,都可以服用此藥,不限時間。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。