三因極一病證方論

紀用備論

紀用備論

紀用備論17
原文
夫陰陽運五氣,行乎天地之間,則神明為之紀,故有德化政令變眚之異;物類稟五行,孕於八方之內,則生靈賴其資,故有功能氣味性用之殊。
白話
陰陽運行五氣在天地之間,神明為之綱紀,所以有德化、政令、變異的差異;萬物稟受五行,孕育在八方之內,生靈依靠它們養育,所以有功效、氣味、性質、作用的區別。
原文
苟氣運之失常,非藥石則不療,所謂功奪造化,恩備裁成者,無逾於藥石也。
白話
如果氣運失常,不用藥物就不能治療,所謂功奪造化、恩備裁成,沒有能超過藥物的。
原文
故敷和、彰顯、溽蒸、清潔、淒凔者,五氣之德也;安魂、育神、益氣、定魄、守志者,百藥之功也;生榮、蕃茂、豐備、緊斂、清謐者,五氣之化也;通潤、悅懌、輕身、潤澤、益精者,百藥之能也;舒啟、明曜、安靜、勁切、凝肅者,五氣之政也;開明、利脈、滑腠、強骨者,百藥之氣也。
白話
敷和、彰顯、溽蒸、清潔、淒凔,是五氣的德性;安魂、育神、益氣、定魄、守志,是百藥的功效;生榮、蕃茂、豐備、緊斂、清謐,是五氣的化生;通潤、悅懌、輕身、潤澤、益精,是百藥的功能;舒啟、明曜、安靜、勁切、凝肅,是五氣的行政;開明、利脈、滑腠、強骨,是百藥的氣性。
原文
風熱濕燥寒者,五氣之令也;酸苦甘辛鹹者,百藥之味也。
白話
風、熱、濕、燥、寒,是五氣的時令;酸、苦、甘、辛、鹹,是百藥的味道。
原文
顧茲氣運,與萬物雖種種不齊,其如成象效法,無相奪倫;一一主對,若合符契。
白話
考察這些氣運,與萬物雖然種種不一,但如同形成形象、效法道理,沒有相互侵犯次序;一一對應,好像符節契約般契合。
原文
至於勝復盛衰,不能相多;往來升降,不能相無;故各從其動而興災變,亦不相加也。
白話
至於勝復盛衰,不能相互增減;往來升降,不能相互缺失;所以各自隨著它們的變動而引發災變,也不會相互加重。
原文
於是有振發、銷鑠、驟注、肅殺、凜冽者,五氣之變也;在藥則有收斂、乾焦、甜緩、斂澀、滋滑者,百藥之性也。
白話
因此有振發、銷鑠、驟注、肅殺、凜冽,是五氣的變化;在藥物方面則有收斂、乾焦、甜緩、斂澀、滋滑,是百藥的性質。
原文
散落、燔炳、霜潰、蒼隕、冰雪者,五氣之眚也;在藥則有鼽衄、溢汗、嘔吐、涎湧、泄利者,百藥之用也。
白話
散落、燔炳、霜潰、蒼隕、冰雪,是五氣的災害;在藥物方面則有鼽衄、溢汗、嘔吐、涎湧、泄利,是百藥的作用。
原文
德化者氣之祥,功能者藥之良;政令者氣之章,氣味者藥之芳。
白話
德化是氣的吉祥,功能是藥的精良;政令是氣的顯現,氣味是藥的芳香。
原文
古之治法,遇歲主臟害,雖平治之不同,必以所勝而命之,故《經》曰:上淫於下,所勝平之,平天氣也;下淫於內,所勝治之,治地氣也。
白話
古代的治療方法,遇到年份主臟受侵蝕時,雖然平治的方法不同,必定以所勝之氣來命名,所以《經》說:上部邪氣侵襲下部,用所勝之氣來平息,是平定天氣;下部邪氣侵襲內部,用所勝之氣來治療,是治理地氣。
原文
故司天之氣,風淫所勝,平以辛涼;諸氣在泉,風淫於內,治以辛涼,此之謂也。
白話
所以司天之氣,風邪偏盛,用辛涼來平息;各種邪氣在泉,風邪侵襲內部,用辛涼來治療,就是這個意思。
原文
至於折抑主客,郁發勝復,治之亦莫越於功能氣味,蓋從其德化政令之所為也。
白話
至於折抑主客之氣,郁結發作與勝復,治療也不過於功能氣味的運用,大概是順從德化政令的作為。
原文
今則不然,惟取其性用之所利,而治其災變之所傷,寒者熱之,熱者寒之,溫者清之,清者溫之,散者收之,收者散之,滑者澀之,澀者滑之,燥者潤之,急者緩之,堅者耎之,脆者柔之,衰者補之,強者瀉之。
白話
現在卻不是這樣,只取其性質功用所適宜的,來治療災害變異所帶來的損傷,寒者用熱法,熱者用寒法,溫者用清法,清者用溫法,散者用收法,收者用散法,滑者用澀法,澀者用滑法,燥者用潤法,急者用緩法,堅者用軟法,脆者用柔法,衰者用補法,強者用瀉法。
原文
故略去功能氣味,隨其性用,以備治法之總目,合和修治之大綱,備禦災變之要略爾。衛生明哲之士,當不拘於此也。
白話
所以大略除去功能氣味,隨其性質功用,來準備治療方法的總目錄,配合調和修治的大綱,作為防備災害變異的要點罷了。精通養生之道的明智之士,應當不拘泥於此。
原文
夫五味各隨其所喜攻,酸先入肝,苦先入心,甘先入脾,辛先入肺,咸先入腎,久而增氣,則臟氣偏勝,偏勝則有偏害,偏害則致偏絕,夭之由也。是以政理觀化,藥集商量。
白話
五味各自隨其所喜歡攻伐的,酸味先入肝臟,苦味先入心臟,甘味先入脾臟,辛味先入肺臟,鹹味先入腎臟,服用久了就會增強臟氣,臟氣偏盛就會有偏害,有偏害就會導致偏絕,這是夭亡的原因。因此以政治道理來觀察教化,聚集藥物來商量商議。
原文
《服餌》云:藥不具五味五氣,而久服之,雖且獲勝,久必暴夭,此之謂也。
白話
《服餌》說:藥物不具備五味五氣,而長期服用,雖然暫時能獲勝,但久了一定會突然夭亡,就是這個意思。
原文
近世庸俗為治,使人單服附子,為害滋多,可不謹乎。
白話
近代庸俗的治療方法,讓人單獨服用附子,造成的危害越來越多,能不謹慎嗎?