瘴瘧指南

斷瘴方

截瘴丸

斷瘴方3
原文
治瘴病不問冷熱。或一日一發。二日一發。三日一發。
白話
治療瘴病不論寒熱證型。或者一天發作一次,兩天發作一次,三天發作一次。
原文
常山(五兩醋炒七次) 烏梅(四十粒去核) 檳榔(四十粒) 甘草(三兩)
白話
常山(五兩,用醋炒七次),烏梅(四十粒,去核),檳榔(四十粒),甘草(三兩)。
原文
上再同炒為細末。薑汁打米糊為丸。梧子大。未發時。好酒吞二十一丸。一日服七八次。尤妙。發時莫服。瘴止後。忌雞魚羊肉。及鮓面蔥韭。並生冷瓜果。一切毒物。避風寒。成房事毋忿怒。瘴與瘧同病而異名。第瘧有定規。瘴多變怪。治瘴之法。不間斷者。使之間斷。明見作息有時。已間斷者。使之輕減。然後用是方。無痰不瘧。故用常山以去痰。寒熱所感。邪氣多在榮衛肌肉之間。常山能去皮膚毛孔中之邪氣。佐以檳榔能下滯氣。消積利痰。甘草之甘。以和中氣。借烏梅之酸。以斂外泄陽氣。生薑之辛。以開胃利痰。痰去則瘴本去矣。截瘴之方。惟此為妙。
白話
將上述藥材一起再炒過,研成細末。用薑汁調和米糊製成丸藥,大小如梧子。在未發病時,用好酒吞服二十一丸。一天服用七八次,效果更佳。發病時不要服用。瘴病停止後,忌食雞、魚、羊肉,以及醃製的魚、麵食、蔥、韭菜,還有生冷瓜果,以及一切有毒之物。要避風寒,戒房事,不要發怒。瘴與瘧是同一種疾病而名稱不同,只是瘧疾有固定的發作規律,瘴病則變化多端。治療瘴病的方法:對於尚未間斷發作的,要使它間斷,明確看出其發作與休止有一定時間;對於已經間斷的,要使它減輕。然後使用此方。沒有痰就不會得瘧病,所以用常山來祛痰。寒熱所感受的邪氣,多在榮衛肌肉之間。常山能祛除皮膚毛孔中的邪氣,輔以檳榔能下降滯氣,消除積滯、有利於化痰。甘草的甘味,用來調和脾胃之氣;藉助烏梅的酸味,來收斂外洩的陽氣;生薑的辛味,用來開胃利痰。痰去除則瘴病的根本就去除了。截斷瘴病的方劑,只有此方為妙。