瘴瘧指南

溫中固下方

冷香湯

溫中固下方4
原文
治瘴病。胃脘刺痛胸膈不利。或吐或瀉。引飲無度。及治夏秋暑濕。恣食生冷。遂成霍亂。陰陽相干。臍腹刺痛。脅肋脹滿。煩亂口渴等證。
白話
治療瘴病。症狀有胃脘部刺痛、胸膈不舒暢,或者嘔吐、或者腹瀉,大量飲水沒有節制。以及治療夏秋時節的暑濕,因為放縱食用生冷食物,於是形成霍亂。陰陽之氣互相干擾,肚臍腹部刺痛,脅肋部位脹滿,煩躁混亂、口渴等證候。
原文
良薑(一兩) 檀香(二兩) 丁香(五錢) 附子(一兩) 甘草(二兩) 川羌(一兩) 草豆蔻(一兩)
白話
良薑(一兩)、檀香(二兩)、丁香(五錢)、附子(一兩)、甘草(二兩)、川羌(一兩)、草豆蔻(一兩)。
原文
上為細末。每用三錢水一鍾半。煎數滾。貯瓶內。沉井底。待冷服之。
白話
將以上藥材研磨成細末。每次使用三錢,加水一鍾半,煎煮數滾。貯存在瓶子內,沉入井底,等待冷卻後服用。
原文
瘴因食生冷而得。胃脘痛。吐瀉胸膈不利。皆脾胃之寒也。寒淫於內。以辛熱川羌。良薑。檀香。草蔻。丁香。附子。皆辛熱之藥。去寒溫胃。甘草之甘。溫以和中。大渴引飲者。心肺中有邪熱。故冷飲以導邪熱下行也。
白話
瘴病是因為食用生冷食物而得的。胃脘疼痛、嘔吐腹瀉、胸膈不舒暢,這些都是脾胃的寒證。寒邪在體內過盛,用辛熱的川羌、良薑、檀香、草蔻、丁香、附子,這些都是辛熱的藥物,能夠去除寒邪、溫暖胃部。甘草的甘味,溫和用以調和中焦。嚴重口渴想要喝水的人,是心肺中有邪熱,所以用冷飲來引導邪熱向下排出。