瘴瘧指南

和解方

和解散

和解方3
原文
治瘴瘧正氣之後。專用此方。一日五六服。南人常自汗。不可汗不可下不可吐。多是脾胃感冷成病。此方和脾胃逐風邪。其妙如神。感病輕者。更不再發。重者亦自減輕。
白話
治療瘴瘧在調理正氣之後,專門使用此方。一天服用五到六次。南方人經常自發出汗,不可發汗、不可攻下、不可催吐。大多是脾胃感受寒邪而成病。此方能調和脾胃、驅逐風邪,其妙用如神。感染疾病輕微的,不再復發;嚴重的也會自行減輕。
原文
蒼朮(半斤制),陳皮(二兩去白),藁本(四兩洗),桔梗(四兩),甘草(四兩),厚朴(二兩去皮姜浸炒)。
白話
蒼朮(半斤,炮製)、陳皮(二兩,去白)、藁本(四兩,洗)、桔梗(四兩)、甘草(四兩)、厚朴(二兩,去皮,薑浸炒)。
原文
上共為粗散,每服三錢,水一鍾。生薑三片,棗一枚。同煎至七分,去渣熱服。一日夜五六服,不拘時。若用此藥不發,更服此藥一日,方服別藥。發稍輕亦有奇效。後再發,次日更服,一日亦五六服。若第三次不發,更服此藥一日,卻服別藥。如三次再發,卻服後藥,此藥不止。治瘴神效。就是傷風傷寒作瘧,證候未分之時,並服此藥,一二日皆有效驗。如不效,即自依各症用藥。若無於藥之地,病初發至末後,皆服有效。瘴病起於地濕,濕則生痰。天氣熱外泄,脾胃多寒。是方用蒼朮為君,能去濕不閉腠理,使汗易出。汗出則病從汗減。與厚朴、甘草、陳皮,同為平胃之劑,能去濕溫脾胃,去冷氣調中氣。濕去則痰不生。脾胃溫冷氣去,則土暖中氣既調,且和暖則瘴毒不能留,自然作汗而解。加以藁本,乃太陽經藥。頭痛身熱,腰脊強痛,乃邪氣鬱結於太陽經。藁本能使其邪自然作汗,而又治風流於四肢。凡中霧露之氣,皆能為瘴。藁本能祛其氣而清上焦,更去風除濕。桔梗之利肺氣、利痰,發散胸膈瘴熱之氣。與平胃合為和解之劑,為治瘴和解之神方。
白話
以上全部一起製成粗散,每次服用三錢,用水一盞,加生薑三片、紅棗一枚,一同煎至七分,去渣後熱服。一天一夜服用五到六次,不拘時間。如果服用此藥後疾病不發作,繼續服用此藥一天,之後才服其他藥。發作稍微減輕也有奇效。之後再發作,第二天繼續服用,一天也是五到六次。如果第三次不發作,繼續服用此藥一天,然後服用其他藥。如果三次再發作,則服用後面的藥。此藥不止,治療瘴瘧有神效。即使是傷風、傷寒引起的瘧疾,證候尚未分明的時候,一起服用此藥,一兩天都有效驗。如果沒有效果,就依照各症用藥。如果沒有藥物的地方,從病初發到末後,服用都有效。瘴病起因於地濕,濕則生痰;天氣熱而外泄,脾胃多寒。這個方子用蒼朮為君藥,能祛濕而不閉塞腠理,使汗容易排出;汗出則病隨汗減。與厚朴、甘草、陳皮一同組成平胃劑,能祛濕、溫暖脾胃,去除冷氣、調和中氣。濕氣去除則痰不生;脾胃溫暖,冷氣去除,則土暖中氣調和。而且和暖則瘴毒不能停留,自然出汗而解。加上藁本,是太陽經的藥。頭痛、身熱、腰脊強痛,是邪氣鬱結於太陽經,藁本能使其邪自然出汗,而且又能治療風邪流竄於四肢。凡是感受霧露之氣,都能成為瘴,藁本能祛除其氣而清利上焦,更能祛風除濕。桔梗能利肺氣、利痰,發散胸膈的瘴熱之氣。與平胃劑合為和解之劑,是治療瘴瘧和解的神方。