原文
下痢之因。由元氣脾胃衰弱。飲食不節。積而不化。遂致濕熱傷於氣分則白。傷於血分則赤。氣血俱傷則赤白相雜。其青黃黑色者。由濕熱兼傷各臟。故見各經之色也。脈沉小流連有胃氣者生。洪大而數者死。身涼脈靜者生。身熱脈大者死。
下痢的原因,是由於元氣和脾胃衰弱,飲食沒有節制,積累在體內不能消化,於是導致濕熱之氣損傷氣分就會便白,損傷血分就會便赤,氣血兩者都受損就會赤白相混雜。那些排出青黃黑便的,是由於濕熱同時損傷各臟腑,所以在糞便中見到各經脈的顏色。脈象沉小而流連不散、有胃氣的為生命可存活;脈象洪大而數的為死症。身體涼爽而脈象平靜的為生命可存活;身體發熱而脈象洪大的為死症。
原文
治法。初起腹痛裡急。後重而痢者。當審元氣何如。元氣未虛者。先服蘇感丸以下之。去其積滯。更兼有實熱者。量用木香檳榔丸下之。蓋謂無積不成痢。故先宜盪滌以去其積。若兼伏暑。以香茹飲送下。小便不利。五苓散送之。次用消導和氣行血藥。後服香連丸。或變亂丸。久不止。斷下湯。真人養臟飲。斟酌選用。若元氣虛弱者。不可更行盪滌。先用六君子湯。隨所傷物加藥。送保和丸。如傷米食。加穀芽神麯。穀食傷加麥芽神麯。肉食傷加山楂神麯。酒食傷加乾葛神麯。兼嘔吐加砂仁藿香。次用香連丸及四神丸。如渴甚。用七味白朮散送之。如元氣下陷。用補中益氣湯送下。若兼脾胃虛寒。用理中湯。又有噤口者。衛生方云。噤口乃下痢不納飲食是也。醫者但知危篤。而乃畏縮不究其所致之由。故多不救。良可悲哉。
治療方法。發病初期出現腹痛、裡急後重而下痢的,應當審察元氣如何。元氣未虛弱的,先服用蘇感丸來瀉下,去除其中的積滯。如果兼有實熱的,酌量用木香檧榔丸來瀉下。這是因為沒有積滞就不會形成痢疾,所以首先適宜用滌盪的方法來去除積滞。如果兼有伏暑,用香茹飲送服。小便不暢通的,用五苓散送服。接著用消導和氣行血的藥物。之後服用香連丸或變亂丸。久瀉不止的,用斷下湯、真人養臟飲,斟酌情況選擇使用。如果元氣虛弱的,不可再用滌盪的方法。先用六君子湯,根據所傷的食物種類加用藥物,配合保和丸送服。如果是米食所傷,加穀芽、神麯;穀類食物所傷,加麥芽、神麯;肉類食物所傷,加山楂、神麯;酒類食物所傷,加乾葛、神麯。兼有嘔吐的,加砂仁、霍香。然後用香連丸及四神丸。如果口渴得厲害,用七味白朮散送服。如果元氣下陷,用補中益氣湯送服。如果兼有脾胃虛寒,用理中湯。又有所說的噤口痢,衛生方說:噤口就是下痢而不能進食。醫生只知道病情危重,卻畏懼退縮不去探究造成的原因,所以大多無法救治。實在令人悲傷啊!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。