瘴瘧指南

辨證

受病之源

辨證1
原文
南方之地。寒暑不時。春夏淫雨則多寒。晨夕霧昏。地下濕蒸。故陰濕之氣常盛。秋冬久晴則多熱。草木不凋而放花。故陽燠之氣恆泄。晝燠。夜寒。晴霽熱。陰雨寒。人居其中。因寒濕之氣盛。故下體重濕。生痰又多。痰因秋冬熱故。熱多上壅。膚多出汗。至腠理不密。陽外而陰內。陽浮而陰閉。於斯時也。若飲食失度。起居不時。及食生冷食炙煿。則痰與食相併積於胃。而寒熱之病作矣。或不避暑。奔走於日中。或避暑而坐臥當風。閉其汗孔。使汗不出。此病亦因之而作。或因其晨多霧而寒。飲酒以御之。少焉日出。而熱。則酒與痰相併滯於膈上。此病亦因之而作。或晨寒而少衣。或夜冷而薄衾。則寒與痰相併。亦作寒熱。或因晨寒多衣。行至日中未解。則暑與痰相併。亦作寒熱。要之此病之本。本於天氣熱元陽恆泄。在人之陽氣。自不降而內又多痰。再不能調攝。感於不正之氣。宜其病有上熱下寒之症。所謂無痰不成瘧者是也。養生者能遠房室。省勞役。毋食生冷。毋食炙煿。毋醉早酒。毋飽晚飯。毋乘暑行走。毋當風坐臥。一日之中。順其寒暑。而加減衣裳。則瘴雖毒。庶可免矣。
白話
南方地區,寒暑變化沒有定時。春夏時節雨水過多就會比較寒冷,清晨傍晚常有霧氣昏暗,地下潮濕蒸騰,所以陰濕之氣常常旺盛。秋冬時節如果長時間晴朗就會比較炎熱,草木不凋謝反而開花,所以陽熱之氣總是向外發散。白天溫暖,夜晚寒冷;天氣晴朗時炎熱,陰雨天時寒冷。人生活在這樣的環境中,因為寒濕之氣旺盛,所以下半身容易沉重潮濕,也容易產生痰。痰的產生是因為秋冬炎熱的緣故,熱氣容易向上壅塞,皮膚容易出汗,導致皮膚紋理不緊密,陽氣在外而陰氣在內,陽氣浮越而陰氣閉塞。在這種時候,如果飲食沒有節制,作息不規律,或者吃了生冷、燒烤的食物,那麼痰和食物就會互相結合積聚在胃裡,於是寒熱的疾病就發作了。有的人不避開暑熱,在正午時分奔走;有的人為了避暑而在風口處坐臥,閉塞了汗孔,使汗液無法排出,這種疾病也因此而發生。有的人因為清晨多霧寒冷,就喝酒來抵禦寒氣,過一會兒太陽出來天氣變熱,那麼酒和痰就會互相結合停滯在胸膈之上,這種疾病也因此而發生。有的人因為清晨寒冷而穿得少,或者因為夜晚寒冷而蓋的被子薄,那麼寒氣和痰互相結合,也會引發寒熱。有的人因為清晨寒冷穿得多,走到正午時分還沒脫掉,那麼暑熱和痰互相結合,也會引發寒熱。總之,這種疾病的根本,在於天氣炎熱導致人體的元陽之氣常常外泄,人體的陽氣自然不能內收,而體內又多痰,再加上不能好好調養攝護,感受了不正之氣,自然就會出現上熱下寒的症狀。這就是所謂的「沒有痰就不會形成瘧疾」。善於養生的人能夠遠離房事,節省勞累,不吃生冷食物,不吃燒烤食物,不喝早酒,不吃過飽的晚飯,不在暑熱時行走,不在風口處坐臥。一天之中,順應寒暑的變化來增減衣物,那麼即使瘴氣再毒,也差不多可以避免了。