飲食須知

卷八

獸類(1-2)

卷八/獸類18
原文
驢肉 味甘性平。與荊芥茶相反,同食殺人。同鳧茈食,令人筋急。多食動風,脂肥尤甚。屢試屢驗。
白話
驢肉味道甘甜,性質平和。與荊芥茶藥性相反,一同食用會致命。與荸薺一同食用,會使人筋骨痙攣。吃太多會引發風疾,肥肉部分尤其嚴重。多次實驗都證實有效。
原文
凡驢無故自死者、疫死者、力乏病死者並有毒,忌食。疥癩及破爛瘦捐者,食之生疔腫。
白話
凡是驢子無故自己死亡、因瘟疫死亡、因勞累生病死亡的,都有毒性,應避免食用。患有疥癩、皮膚潰爛、身體瘦弱損傷的驢子,吃了會長出疔瘡腫塊。
原文
將熱驢血和麻油一盞,攪去沫,煮熟成白色,亦一異也。妊婦食之,令子難產。勿同豬肉食,傷氣。
白話
將熱驢血與一杯麻油混合,攪拌去除泡沫,煮熟後變成白色,這也是一種奇特現象。孕婦吃了會導致難產。不要和豬肉一同食用,會損傷元氣。
原文
騾肉 味辛苦,性溫,有小毒。其性頑劣,肉不益人。多食令人健忘。妊婦食之難產。
白話
騾肉味道辛辣帶苦,性質溫和,帶有小毒。牠的性情頑劣,肉對人體沒有益處。吃太多會使人健忘。孕婦吃了會難產。
原文
騾大於驢,而健於馬,其力在腰,其後有鎖骨不能開,故不孳乳。牡驢交馬而生者騾也。牡馬交驢而生者為駃騠。牡驢交牛而生者,為馲𩢷。牡牛交驢而生者,為䮰𩥃。牡牛交馬而生者,為驅驉。今俗通呼為騾矣。
白話
騾比驢大,比馬強健,牠的力量在腰部,後方有鎖骨無法張開,因此不能生育。公驢與母馬交配所生的是騾。公馬與母驢交配所生的叫做駃騠。公驢與母牛交配所生的叫做馲𩢷。公牛與母驢交配所生的叫做䮰𩥃。公牛與母馬交配所生的叫做驅驉。現在民間通通稱呼為騾了。
原文
鹿肉 味甘性溫。二月至八月不可食,發冷痛。白臆者、豹文者並不可食。
白話
鹿肉味道甘甜,性質溫熱。二月到八月之間不可食用,會引發寒冷疼痛。胸部呈白色、身上有豹紋的鹿都不可吃。
原文
鹿肉脯炙之不動、及見水而動、或曝之不燥者並殺人。
白話
鹿肉乾烤了不會動、或者碰到水又會動、或者曬不乾的,都會致命。
原文
同雉肉、蒲白、鮠魚、鮎魚、雞肉、生菜、鯽魚、鰕食,發惡瘡。
白話
和雉肉、蒲白、鮠魚、鮎魚、雞肉、生菜、鯽魚、蝦一同食用,會引發惡性瘡瘍。
原文
《禮記》云:食鹿去胃,鹿茸不可以鼻嗅之,中有小白蟲,視之不見,入人鼻必為蟲顙,藥不及也。不可近丈夫陰,令痿。鹿脂亦不可近陰。
白話
《禮記》說:吃鹿肉要去掉胃,鹿茸不可以直接用鼻子聞,裡面有白色小蟲,肉眼看不見,進入人的鼻子必定會變成鼻蟲,藥物也來不及治療。不可靠近男性生殖器,會導致陽痿。鹿的脂肪也不可靠近生殖器。
原文
久食鹿肉,服藥必不得力,為其食解毒之草故也。勿同豬肉食。
白話
長期吃鹿肉,服藥必定沒有效力,因為鹿吃了解毒草的緣故。不要和豬肉一同食用。
原文
麋肉 味甘性溫。多食令人弱房,髮腳氣。妊婦食之,令子目病。
白話
麋肉味道甘甜,性質溫熱。吃太多會使人性功能減弱,引發腳氣病。孕婦吃了會使胎兒眼睛生病。
原文
不可合豬肉、雉肉、鮠魚、雞肉、菰蒲食,發痼疾。同蝦及生菜、梅、李食,損男子精氣。麋脂不可近陰,令痿。亦不可同桃李食。淮南子云:孕婦見麋,生子四目。
白話
不可和豬肉、雉肉、鮠魚、雞肉、茭白、蒲菜一同食用,會引發頑固疾病。和蝦及生菜、梅子、李子一同食用,會損傷男子精氣。麋的脂肪不可靠近生殖器,會導致陽痿。也不可和桃子、李子一同食用。《淮南子》說:孕婦看到麋,會生下長有四隻眼睛的孩子。
原文
虎肉 味酸,作土氣,性熱。正月食虎傷神。熱食虎肉,傷人齒。多有藥箭傷者,食者慎之。
白話
虎肉味道酸,帶有土腥氣,性質熱。正月吃虎肉會損傷精神。趁熱吃虎肉會傷害牙齒。很多是被藥箭射傷的虎,食用者要謹慎。
原文
虎鼻懸門中,次年取熬作屑,與婦食之,便生貴子。勿令人及婦知,知則不靈。虎豹皮上睡,令人神驚。其毛入瘡有大毒。虎骨勿用中毒藥箭者,能傷人也。虎夜視,一目放光,一目看物。聲吼如雷,風從而生,百獸震恐。立秋始嘯,仲冬始交,虎不再交。孕七月而生,虎生三子,一為豹。其搏物三躍不中,則捨之。食狗則醉,聞羊角煙則走,惡其臭也。虎害人獸,而蝟鼠能制之。智無大小也。
白話
虎的鼻子懸掛在門中,第二年取下熬成粉末,給婦女吃下,就會生下貴子。不可以讓丈夫和婦女本人知道,知道了就不靈驗。睡在虎豹皮上,會使人精神驚恐。牠們的毛進入瘡口有劇毒。虎骨不要使用被毒藥箭射傷的虎的骨頭,會傷害人。老虎夜間視物,一隻眼睛發光,一隻眼睛看東西。吼聲如雷,風隨之而生,百獸恐懼。立秋才開始長嘯,仲冬才開始交配,老虎不再交配第二次。懷孕七個月生產,老虎生下三隻小虎,其中一隻是豹。牠捕捉獵物時,三次跳躍都沒有命中,就會放棄。吃了狗肉會醉,聞到羊角煙就會逃跑,因為厭惡那股氣味。老虎傷害人和獸類,但刺蝟和老鼠能制服牠。智慧不在於身形大小。
原文
豹肉 味酸,性微溫。正月勿食,傷神損壽。豹肉令人志性粗豪,食之便覺,少頃消化乃定,久食亦然。豹脂合生發藥,朝塗暮生。
白話
豹肉味道酸,性質微溫。正月不要吃,會損傷精神、減損壽命。豹肉會使人性情變得粗獷豪放,吃了馬上就能感覺到,過一會兒消化之後才會平靜,長期吃也是如此。豹的脂肪可調配生髮藥,早上塗抹晚上就能長出頭髮。
原文
廣西南界有唼臘蟲,食死人屍,不可驅逐,以豹皮覆之,則畏而不來。
白話
廣西南部邊界有一種唼臘蟲,會吃死人的屍體,無法驅趕,用豹皮覆蓋屍體,牠們就會害怕而不敢靠近。
原文
野豬肉 味甘性平。多食微動風疾,不可同回魚、鮎魚食。青蹄者不可食,服巴豆藥者忌之。嶺南一種懶婦,似山豬而小,善害田禾。唯以機軸紡織之器,置田所,則不復近也。
白話
野豬肉味道甘甜,性質平和。吃太多會輕微引發風疾,不可和回魚、鮎魚一同食用。青色蹄子的不可吃,服用巴豆藥的人要忌食。嶺南有一種「懶婦」,像山豬但體型較小,善於損害田裡的禾苗。只要把紡織機軸之類的器具放在田地裡,牠們就不敢靠近了。
原文
豪豬肉 味甘,性大寒,有毒。不可多食,發風令人虛羸,助濕冷病。
白話
豪豬肉味道甘甜,性質大寒,有毒。不可多吃,會引發風疾使人虛弱消瘦,加重濕冷病。