原文
人大指、次指隔界處,忽生腫毒,痛不可忍。若不早治,必爛人手。用鮮蟹研爛,塗患處,立消。
人的大拇指與食指交界處,忽然長出腫毒,疼痛難忍。若不及早治療,必定會腐爛人的手指。用新鮮螃蟹搗爛,塗抹在患處,很快就會消除。
原文
治身上虛癢,用四物湯加黃芩煎,調紫萍(或“皆浮”應為誤寫,推測為“紫萍”,即浮萍)浮萍(此处前文已调整,此處“浮萍末”直接标点)末一錢;或菱屑花末一錢,尤妙。
治療身體因虛弱而發癢,用四物湯加入黃芩煎煮,調和紫萍(浮萍)粉末一錢;或者用菱屑花粉末一錢,效果更好。
原文
由於“紫皆”可能並非正確藥材名,推測“紫萍”為正,且為使句子清晰,將調理方式與藥材添加方式分開,故作如上標點調整,若“紫皆”為特定名詞,則可如下標點: 治身上虛癢,用四物湯加黃芩煎,調“紫皆浮”萍末一錢(此種情況較為特殊,“紫皆浮”可能為特定配伍或名稱);或菱屑花末一錢,尤妙。
由於“紫皆”可能並非正確藥材名,推測“紫萍”為正,且為使句子清晰,將調理方式與藥材添加方式分開,故作如上標點調整,若“紫皆”為特定名詞,則可如下標點: 治身上虛癢,用四物湯加黃芩煎,調“紫皆浮”萍末一錢(此種情況較為特殊,“紫皆浮”可能為特定配伍或名稱);或菱屑花末一錢,尤妙。
原文
但從正常中醫藥材與文本理解來看,第一種標點更合理,即: 治身上虛癢,用四物湯加黃芩煎,調紫萍末一錢;或菱屑花末一錢,尤妙。
但從正常中醫藥材與文本理解來看,第一種標點更合理,即: 治身上虛癢,用四物湯加黃芩煎,調紫萍末一錢;或菱屑花末一錢,尤妙。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。