養生類要

12
原文
春岩子,歙醫者流,往粵邑長。南溪子寓書稱:“春岩子才,今歷四方以詧風候。”脫過女第,叩之。
白話
春岩子,是歙縣的醫者,曾經擔任粵地的縣長。南溪子寄信來稱讚說:“春岩子有才華,如今周遊四方以觀察各地的風土氣候。”如果經過你的住所,可以請教他。
原文
予乃覯春岩子,與語,遂大愜,至累昕夕不去也。
白話
我於是見到了春岩子,與他交談,便非常投契,以致於連續多日從早到晚都不離開。
原文
當津苦臥久,群醫不功,春岩子一視而名熱瘧,再劑而瘳。春岩子名奕奕,以是隃起。顧其心,又長者。
白話
當時有位姓津的人臥病許久,眾多醫生都沒能治好,春岩子一看便診斷為熱瘧,兩劑藥就痊癒了。春岩子的名聲顯赫,因此更加崛起。而他的心地,又是個仁厚長者。
原文
由是東人病,必致春岩子,不至輒愳;即至,聽其診治,不而忻戚之。其所至,即至眇賤,不郤也。故東人不可一日去春岩子。客四移,歷計歸,東人振恐,因請著書。春岩子著書二卷,曰《養生類要》。予讀之,沾沾喜,又慨焉。嗟乎!俞跗亡而醫無練,易佗書毀而學失湔刲。
白話
因此東邊的人們有病,必定請春岩子來,不來就感到恐懼;等他來了,聽從他的診治,便不再憂喜不定。他所到之處,即使是極卑微貧賤的人,也不拒絕。所以東邊的人們一天都不能沒有春岩子。後來他輾轉做客他鄉,屢次計畫返鄉,東邊的人們十分驚恐,於是請他著書。春岩子寫了兩卷書,名為《養生類要》。我讀了之後,心中歡喜,又感慨萬分。唉!俞跗死後,醫道就沒有了規範;華佗的書被燒毀後,醫術就失去了剖割治療的方法。
原文
故曰:“人之所病,病疾多;醫之所病,病道少。
白話
所以說:“人們所憂慮的,是疾病太多;醫生所憂慮的,是治療方法太少。
原文
”竊意道少,非直病六不治,殆方書或鮮,癥結無從導歟?故東人請而漫無搜錄,何以為春岩子?或言醫案聚蝟,春岩子復矣。予曰:“不然。
白話
”我私下認為,治療方法少,不僅僅是疾病有六種不治的情況,恐怕是因為方劑書籍或許太少,病根無從疏導吧?所以東邊的人們請求,如果隨意蒐集記錄,又怎能算是春岩子的著作?有人說醫案多如蝟毛,春岩子只是重複罷了。我說:“不是這樣的。
原文
蓋五味錯,而食不可勝用;諸法錯,而醫不可勝用。
白話
因為五味錯雜,食物便用之不盡;各種方法錯綜運用,醫術也用之不竭。
原文
詳保攝者略方脈,深攻擊者忽機宜,往往則爾,用之多梏。
白話
重視養生的人往往忽略方脈,擅長攻伐的人又常常忽視時機與方法,常常是這樣,運用起來多有侷限。
原文
”春岩子首引導食息,次時令,安懷以謹未病,以救已病。
白話
”春岩子首先注重導引、飲食和作息,其次是時令節氣,安定心懷以謹慎預防未發生的疾病,並用來救治已經發生的疾病。
原文
採臠禁方,萃術百氏,兼列不逸,隨索而足。匪曰賢於先民,抑亦裨所未悉歟?
白話
他選取珍貴的禁方,匯集百家的醫術,同時羅列而不遺漏,隨著需求便足夠應對。這不是說他比前賢更高明,或許是補充了前人所未完全了解的部分吧?
原文
太史公曰:“聖人知微,使良醫早從事,病可已,身可活也。”春岩子為近之。春岩子名正倫,與南溪子並吳姓。南溪子博極群學,多仁政。
白話
太史公說:“聖人能知曉微細的徵兆,讓良醫及早治療,疾病便可痊癒,生命便可保全。”春岩子差不多就是這樣的人。春岩子名為正倫,與南溪子都姓吳。南溪子學識淵博,廣覽群書,施行許多仁政。
原文
春岩子持筴質之,必且浸浸弘其詣𣩊,述俞萃不難云。嘉靖閼逢困敦之歲陬月良日
白話
春岩子拿著書冊向他請教,必然會漸漸擴大他的造詣,闡述俞跗的精華也就不難了。嘉靖年間甲子年正月吉日。