神農本草經讀

下品

旋覆花

下品11
原文
氣味鹹、溫,有小毒。主結氣,脅下滿,驚悸,除水,去五臟間寒熱,補中益氣。
白話
氣味鹹、溫,有小毒。主治氣結,脅下脹滿,驚悸,能消除水濕,祛除五臟間的寒熱,補益中焦、增益元氣。
原文
陳修園曰:旋覆花氣溫,稟風氣而主散;味鹹,得水味潤下而耎堅。味勝於氣,故以味為主。
白話
陳修園說:旋覆花性溫,稟受風氣而善於發散;味鹹,具有水的特性,能滋潤向下並軟堅。藥味強過藥氣,所以以味為主要作用。
原文
唯其耎堅,故結氣脅下滿等症,皆能已之;唯其潤下,故停水驚悸,及五臟鬱滯而生寒熱等症,皆能已之。
白話
正是因為它能軟堅,所以氣結、脅下脹滿等症狀,都能治好;正是因為它滋潤向下的特性,所以水濕停滯、驚悸,以及五臟鬱滯所生的寒熱等症狀,都能治好。
原文
借咸降之力,上者下之,水氣行,痰氣消,而中焦自然受補矣。
白話
憑藉鹹味下降的力量,使上逆的向下,水濕之氣流通,痰氣消散,如此中焦自然能得到補益。
原文
(《本經》名金沸草。《爾雅》名盜庚。七、八月開花,如金錢菊。相傳葉上露水滴地即生。)桔梗 氣味辛、微溫,有小毒。
白話
(《本經》稱為金沸草。《爾雅》稱為盜庚。七八月間開花生長,花如金錢菊。相傳葉上的露水滴到地上就能生長。)桔梗氣味辛、微溫,有小毒。
原文
主胸脅痛如刀刺,腹滿腸鳴幽幽,驚恐悸氣。
白話
主治胸脅疼痛如刀割般刺痛感,腹中脹滿,腸道幽幽作鳴,驚恐心悸的症狀。
原文
張隱菴曰:桔梗治少陽之脅滿,上焦之胸痹,中焦之腹滿,下焦之腸鳴。
白話
張隱菴說:桔梗治療少陽病的脅部脹滿,上焦的胸痹,中焦的腹滿,下焦的腸鳴。
原文
又驚則氣上,恐則氣下,悸則動中,是桔梗為氣分之藥,上中下皆可治也。
白話
另外,驚會使氣上逆,恐會使氣下陷,悸會使氣在體內擾動,桔梗是氣分藥物,上中下都能治療。
原文
張元素不參經義,謂桔梗乃舟楫之藥,載諸藥而不沉。
白話
張元素不遵循經典義理,說桔梗是像船槳一樣的藥物,承載各種藥物而不下沉。
原文
今人熟念在口,終身不忘,以元素杜撰之言為是,則《本經》幾可廢矣!
白話
現在的人對這句話熟記於心,終身不忘,如果把張元素杜撰的話當作正確的,那麼《本經》差不多可以廢棄了!
原文
醫門豪傑之士,能明神農之《本經》、軒岐之《靈》《素》、仲祖之《論》《略》,則千百方書,皆為糟粕。設未能也,必為方書所囿,而矇蔽一生矣。可畏哉!
白話
醫學界的豪傑人士,如果能明白神農的《本經》、軒轅岐伯的《靈樞》《素問》、張仲祖的《傷寒論》《金匱要略》,那麼千百種方書,都如同糟粕。如果做不到這一點,必然被方書所局限迷惑,而矇蔽一生。太可怕了!