神農本草經讀

中品

枳實

中品9
原文
氣味苦、寒,無毒。主大風在皮膚中,如麻豆苦癢,除寒熱結,止痢,長肌肉,利五臟,益氣。
白話
味道苦、性寒,沒有毒性。主治大風在皮膚中,像麻豆一樣的劇烈瘙癢,消除寒熱結聚,止痢,增長肌肉,通利五臟,補益元氣。
原文
張隱菴曰:枳殼氣味苦寒,冬不落葉,稟少陰標本之氣化。
白話
張隱菴說:枳殼氣味苦寒,冬天不落葉,稟受少陰經標本之氣化。
原文
臭香形園,花白多刺,瓤肉黃白,又得陽明金土之氣化。
白話
氣味芳香,形狀圓形,花白色多刺,果肉黃白色,又獲得陽明金土之氣化。
原文
主治大風在皮膚中,如麻豆苦癢者,得陽明金氣而制風,稟少陰水氣而清熱也。
白話
主治大風在皮膚中,像麻豆一樣劇烈瘙癢的病症,是因為獲得陽明金氣而能制風,稟受少陰水氣而能清熱。
原文
除寒熱結者,稟少陰本熱之氣而除寒,標陰之氣而除熱也。止痢、長肌肉者,得陽明中土之氣也。
白話
消除寒熱結聚,是因為稟受少陰本熱之氣而消除寒,稟受標陰之氣而消除熱。止痢、增長肌肉,是因為得到陽明中土之氣。
原文
五臟發原於先天之少陰,生長於後天之陽明,故主利五臟。得少陰之陰故益氣,得陽明之氣故輕身。
白話
五臟發源於先天的少陰,生長於後天的陽明,所以主治通利五臟。得到少陰的陰氣所以能益氣,得到陽明的氣所以能輕身。
原文
仲祖本論,有大承氣湯,用炙厚朴、炙枳實;小承氣湯,用生厚朴、生枳實;生熟之間,有意存焉,學者不可不參。
白話
仲祖本論中,有大承氣湯,用炙厚朴、炙枳實;小承氣湯,用生厚朴、生枳實;生熟之間的差別,含有深意,學者不可不參詳。
原文
按《本經》有枳實,無枳殼,唐《開寶》始分之。
白話
按《本經》有枳實,沒有枳殼,唐代《開寶本草》才開始區分。
原文
然枳殼即枳實之大者,性宣發而氣散,不如枳實之完結,然既是一種,亦不必過分。
白話
然而枳殼就是枳實中較大的,性質宣發而氣散,不如枳實的緊結,但既然是一種東西,也不必過分區分。