神農本草經讀

上品

桑上寄生

上品7
原文
氣味苦、平,無毒。主腰痛,小兒背強,癰腫。充肌膚,堅發齒,長鬚眉,安胎。
白話
氣味苦、平,沒有毒性。主治腰痛,小兒背部僵硬,癰腫。能使肌膚充實,使頭髮牙齒堅固,使鬍鬚眉毛生長,安胎。
原文
張隱菴曰:寄生感桑氣而寄生枝節間,生長無時,不假土力,奪天地造化之神效,故能資養血脈於空虛之地,而取效倍於他藥也。
白話
張隱菴說:桑上寄生感受桑樹之氣而寄生在枝節之間,生長沒有固定時間,不依靠土壤的力量,奪取天地自然化育的神奇功效,所以能夠在空虛的地方滋養血脈,而取得的療效是其他藥物的數倍。
原文
主治腰痛者,腰乃腎之外候,男子以藏精,女子以系胞;寄生得桑精之氣,虛系而生,故治腰痛。
白話
主治腰痛的原因,腰部是腎臟在外的表徵,男子用來儲藏精氣,女子用來維繫子宮;寄生得到桑樹的精華之氣,懸空附著而生長,所以能治療腰痛。
原文
小兒腎形未足,似無腰痛之證,應有背強癰腫之疾,寄生治腰痛,則小兒背強癰腫亦能治之。
白話
小兒腎臟形質尚未充足,似乎沒有腰痛的病症,但應有背部僵硬、癰腫的疾病,寄生能治療腰痛,那麼小兒的背部僵硬、癰腫也能夠治療。
原文
充肌膚,精氣外達也;堅發齒,精氣內足也。
白話
使肌膚充實,是精氣向外達到的作用;使頭髮牙齒堅固,是精氣在內部充足的作用。
原文
精氣外達而充肌膚,則鬚眉亦長;精氣內足而堅發齒,則胎亦安。
白話
精氣向外達到而充實肌膚,那麼鬍鬚眉毛也會生長;精氣在內部充足而使頭髮牙齒堅固,那麼胎兒也就安穩。
原文
蓋肌膚者,皮肉之餘;齒者,骨之餘;發與鬚眉者,血之餘;胎者,身之餘;以餘氣寄生之物,而治餘氣之病,同類相感如此。
白話
大致上,肌膚是皮肉的剩餘部分;牙齒是骨骼的剩餘部分;頭髮與鬍鬚眉毛是血的剩餘部分;胎兒是身體的剩餘部分;用剩餘之氣寄生的植物,來治療剩餘之氣的疾病,同類相互感應就是這樣。