神農本草經讀

上品

地黃

上品18
原文
氣味甘、寒,無毒。主折跌絕筋,傷中,逐血痹,填骨髓,長肌肉。作湯除寒熱積聚,除痹。生者尤良。久服輕身不老。
白話
氣味甘甜、性寒,無毒。主要治療跌打損傷導致筋骨折斷,傷及體內,能驅逐血痹,填充骨髓,促進肌肉生長。煎煮成湯藥可以消除寒熱積聚,驅除痹症。生的地黃效果更好。長期服用能輕身健體、延緩衰老。
原文
(參葉天士) 地黃氣寒,入足少陰腎經。味甘無毒,入足太陰脾經。
白話
(參考葉天士的說法)地黃性寒,入足少陰腎經。味甘無毒,入足太陰脾經。
原文
氣味重濁,陰也;陰者,中之守也;傷中者,守中真陰傷也。地黃甘寒,補中焦之精汁,所以主之。血痹者,血虛閉而不運也。
白話
氣味重濁,屬陰;陰是體內的守護者;傷中是守護體內的真陰受損。地黃味甘性寒,補充中焦的精華,所以能治療此病。血痹是由於血虛凝滯而無法運行。
原文
地黃味甘以滋脾血,氣寒以益腎氣,氣血行而閉者開矣。
白話
地黃味甘能滋養脾血,氣寒能補益腎氣,氣血通暢則凝滯得以開通。
原文
腎主骨,益腎則水足而骨髓充;脾主肌肉,潤脾則土滋而肌肉豐也。
白話
腎掌控骨骼,補益腎臟則水分充足而骨髓充盈;脾掌控肌肉,滋潤脾臟則土氣旺盛而肌肉豐滿。
原文
作湯除寒熱積聚者,湯者蕩也,或寒或熱之積聚,湯能蕩之也。蓋味甘可以緩急,性滑可以去著也。
白話
煎煮成湯藥消除寒熱積聚,湯有沖刷洗滌的作用,各種寒熱積聚都能被沖洗消除。大抵味甘可以緩解急迫,性滑可以去除黏著。
原文
又曰:除痹者,言不但逐血痹,更除皮肌筋骨之痹也。除皮肉筋骨之痹,則折跌絕筋亦可療矣。
白話
又說:驅除痹症,不只是消除血痹,還能驅除皮膚肌肉筋骨的痹症。消除皮肉筋骨的痹症,那麼跌打損傷導致的筋骨折斷也能治療了。
原文
久服輕身不老,以先後二天交換,元氣與穀氣俱納也。生者尤良,謂其本性俱在也。
白話
長期服用能輕身健體、延緩衰老,是因為先後天相互補充,元氣和穀氣都能被吸納。生的地黃效果更好,是指其本性完整保存。
原文
陳修園曰:地黃,《本經》名地髓,《爾雅》名芐,又名芑。
白話
陳修園說:地黃,《神農本草經》稱為地髓,《爾雅》稱為芐,又稱為芑。
原文
唐以後幾蒸幾曬為熟地黃,苦味盡除,入於溫補腎經丸劑,頗為相宜;若入湯劑及養血涼血等方,甚屬不合。
白話
唐代之後經過多次蒸曬製成熟地黃,苦味完全消除,用於溫補腎經的丸劑很合適;如果用在湯劑及養血涼血的方劑中,就非常不合適了。
原文
蓋地黃專取其性涼而滑利流通,熟則膩滯不涼,全失其本性矣。徐靈胎辨之甚詳,無如若輩竟執迷不悟也。
白話
地黃主要取其性涼而滑利流通的特性,經過熟制後變得黏膩滯礙而不涼爽,完全失去了本性。徐靈胎對此辨析得很詳細,無奈那些人竟然執迷不悟。
原文
又曰:百病之極,窮必及腎。及腎,危證也。
白話
又說:各種疾病到了嚴重程度,最終都會波及腎臟。波及腎臟,就是危重的證候。
原文
有大承氣湯之急下法,有桃花湯之溫固法,有四逆湯、白通湯之回陽法,有豬苓湯、黃連雞子黃湯之救陰法,有真武湯之行水法,有附子湯之溫補法,皆所以救其危也。張景岳自創邪說,以百病之生,俱從腎治。
白話
有使用大承氣湯的急下法,桃花湯的溫固法,四逆湯、白通湯的回陽法,豬苓湯、黃連雞子黃湯的救陰法,真武湯的行水法,附子湯的溫補法,都是用來搶救危重症候的。張景岳自己編造了錯誤的學說,認為所有疾病的產生都應該從腎來治療。
原文
誤以《神農本經》上品服食之地黃,認為治病之藥。
白話
他錯誤地把《神農本草經》中列為上品的可以服食的地黃,當作治病的藥物。
原文
(《內經》云:五穀為養,五果為助,五菜為充,毒藥攻邪。神農所列上品,多服食之品,即五穀、五果、五菜之類也,玩「久服」二字可見。聖人藥到病瘳,何以云久服?凡攻邪以去病,多取毒藥。)滋潤膠黏,反引邪氣斂存於少陰而無出路,以後雖服薑、附不熱,服芩、連不寒,服參、術不補,服硝、黃不下,其故何哉?蓋以熟地黃之膠黏善著。
白話
(《黃帝內經》說:五穀用來營養,五果用來輔助,五菜用來補充,毒藥用來攻伐病邪。神農所列的上品,大多是可服食的物品,就是五穀、五果、五菜之類,從「久服」二字可以看出。聖人用藥病癒後,為什麼還要說久服呢?凡是使用攻邪去除疾病的,多半使用毒藥。)熟地黃滋潤黏膩,反而引導邪氣收斂停留在少陰而沒有出路,以後即使服用生薑、附子也不會感到溫熱,服用黃芩、黃連也不會感到寒冷,服用人參、白術也不會有補益,服用芒硝、大黃也無法瀉下,這是什麼緣故呢?就是因為熟地黃的黏膩善於附著。
原文
女人有孕服四物湯為主,隨證加入攻破之藥而不傷,以四物湯中之熟地黃能護胎也。知其護胎之功,便可悟其護邪之害。
白話
孕婦服用四物湯為主,隨證加入攻下的藥物而不會損傷胎兒,是因為四物湯中的熟地黃能保護胎兒。明瞭它護胎的作用,就能理解它也能保護邪氣的危害。
原文
膠黏之性最善著物,如油入面,一著遂不能去也。凡遇有邪而誤用此藥者,百藥不效。
白話
黏膩的特性最擅長附著在物體上,就像油進入麵團,一旦附著就無法去除。凡是遇到有邪氣的病證卻錯誤使用這種藥的,服用任何藥物都不會有效。
原文
病家不咎其用熟地黃之害,反以為曾用熟地黃而猶不效者,定為敗症,豈非景岳之造其孽哉?
白話
病家不責怪使用熟地黃造成的危害,反而認為曾經用過熟地黃還不見效的,一定是無法治癒的重症,這難道不是張景岳造成的罪過嗎?