原文
道不遠,在身中,物即皆空性不空。性若不空神氣住,氣歸元海壽無窮。欲得身中神不出,莫向靈臺留一物。物在身中神不清,耗散真精損筋骨。神御氣,氣留形,不須雜術自長生。術則易知道難遇,幾人遇了不專行。所以千人萬人學,畢竟終無一二成。神若出,便收來,神返身中氣自回。如此朝朝與暮暮,自然赤子產真胎。
道不遠,就在身體之中,萬物雖然皆空,但本性不空。本性若不空,神氣就能安住,氣歸於元海,壽命無窮。想要身體中的神不外出,不要在靈臺留下一物。物在身體中,神就不清,耗散真精,損傷筋骨。神駕馭氣,氣留駐形體,不需要雜術自然長生。法術則容易知道,但大道難遇,幾個人遇到了卻不專心實行。所以千人萬人學,畢竟最終沒有一兩個成功。神若外出,便收回來,神返回身中,氣自然回歸。如此朝朝暮暮,自然赤子產出真胎。
原文
金鎖乃玄關處,玉匙即元氣也。靜坐之際,調鼻中之息。規守中扃,以得定處自然。神息綿綿,不可以一毫別唸。待調息已勻,鼻中自覺無出入息。但存中去處,一念堅固。以元氣呼吸,息納於玄關。忽覺一聲,其關即開,當時自有所見之趣。工夫至此,中字方洞徹矣。
金鎖就是玄關之處,玉匙就是元氣。靜坐的時候,調和鼻中的氣息。規守中扃,以得到自然安定之處。神息綿綿,不可以有一絲毫的雜念。等到調息已經均勻,鼻中自覺沒有出入的氣息。只存想「中」的去處,一念堅固。用元氣呼吸,將氣息納入玄關。忽然感覺一聲,其關即開,當時自然有所見的趣味。功夫到此,「中」字方才洞徹了。
原文
金鼎欲留砂里汞。金鼎是中字,又即鼎爐,中間欲留存。砂里汞,是元精也。玉池先下水中銀。玉池是華池,水是神水也。金鼎中欲留其汞。
金鼎想要留住砂中的汞。金鼎是「中」字,又就是鼎爐,中間想要留存。砂中的汞,是元精。玉池先放下水中的銀。玉池是華池,水是神水。金鼎中想要留住那汞。
原文
靜坐間先守中扃,中扃若守得定了,出入息自然微默。微默之後,自覺息定,元氣自在內藏呼吸。
靜坐之間先守住中扃,中扃若守得定了,出入息自然微弱靜默。微弱靜默之後,自覺氣息安定,元氣自在內藏呼吸。
原文
待身體自覺混融,恍不知有物、有自身、有天地後,如此,華池水自來。
等到身體自覺混融,恍惚不知有物、有自身、有天地之後,如此,華池水自然到來。
原文
待得滿口,一咽汩然有聲,就下以意送至中扃。中扃玄關處汩然一聲響,似開鎖。
等到滿口,一咽汩然有聲,就向下以意念送至中扃。中扃玄關處汩然一聲響,像打開鎖。
原文
恁時,就閉目回照,顧己內境,自靈異景象,不可盡述之耳。
那時,就閉目回照,回顧自己內在境界,自然有靈異景象,不可全部描述。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。