閉上眼睛靜心打坐(靜心雙盤跏趺而坐),兩手握固安定心神。
原文
叩齒三十六,兩手抱崑崙(叉兩手向項後,數九息,勿令耳聞。自此以後,出入息,皆不可使耳聞)。
上下牙齒叩擊三十六次,兩手抱頭部的崑崙穴(將兩手交叉放在頸項後方,默數九次呼吸,不要讓耳朵聽到。從此之後,吸氣呼氣,都不可讓耳朵聽到)。
原文
左右鳴天鼓,二十四度聞(移兩手心,掩兩耳,先以第二指壓中指,彈擊腦後,左右各二十四次)。
左右兩側鳴響天鼓,二十四次能聽見(移動兩手掌心,掩住兩耳,先用食指按住中指,彈擊後腦勺,左右各二十四次)。
原文
微擺撼天柱(搖頭左右顧,肩膊隨轉動二十四,先須握固),赤龍攪水津(赤龍者,舌也。以舌攪口齒並左右頰,待津液生而咽)。漱津三十六(一云鼓漱),神水滿口勻。
微微搖擺撼動天柱(搖頭左右環顧,肩膊隨之轉動二十四次,首先需要握固),赤龍攪動水津(赤龍,就是舌頭。用舌頭攪動口齒及左右兩頰,等到津液產生後再吞嚥)。漱鍊津液三十六次(一說為鼓漱),神水充滿口腔均勻。
原文
一口分三咽(所漱津液分作三口,作汩汩聲而咽之),龍行虎自奔(液為龍,氣為虎)。
一口津液分三次嚥下(所漱的津液分成三口,發出汩汩的聲音而嚥下),龍行虎自奔騰(津液為龍,氣為虎)。
原文
閉氣搓手熱(以鼻引清氣,閉之少頃。搓手急數,令極熱,鼻中徐徐乃放氣出),背摩後精門(精門者,腰後外腎也,合手心摩畢,收手握固)。
閉住氣息搓手使熱(用鼻子吸入清新之氣,閉氣片刻。快速搓手,要搓到非常熱,再用鼻子慢慢放出氣),按摩背後的精門(精門,就是腰部後方的外腎,兩手合掌心按摩完畢,收手握固)。
原文
盡此一口氣(再閉氣也),想火燒臍輪(閉口鼻之氣,想用心火下燒丹田。覺熱極,即用後法)。
盡這一口氣(再次閉住氣息),觀想心火燒灼臍輪(閉住口鼻的氣息,觀想用心火向下燒烤丹田。感覺到極熱時,就用後面的方法)。
原文
左右轆轤轉(俯首擺撼兩肩三十六,想火自丹田透雙關入腦戶,鼻引清氣,閉少頃間),兩腳放舒伸(放直兩腳)。
左右轆轤轉動(俯首擺動撼搖兩肩三十六次,觀想火從丹田透過雙關進入腦戶,用鼻子吸入清氣,閉氣片刻),兩腳放開舒展伸直(將兩腳放直)。
原文
叉手雙虛托(叉手相交,向上托空三次或九次),低頭攀足頻(以兩手向前攀腳心十二次,乃收足端坐)。
兩手交叉虛托(兩手相互交握,向上托舉虛空三次或九次),低頭攀按腳心多次(用兩手向前攀按腳心十二次,然後收回兩腳端坐)。
原文
以候逆水上(候口中津液生。如未生,再用舌急攪,取水同前法),再漱再吞律。
等候逆水上涌(等候口中津液產生。如果還未產生,再用舌頭急促攪動,像前面方法一樣取水),再漱鍊再吞嚥。
原文
如此三度畢,神水九次吞(謂再漱三十六如前,口分三咽,乃為九也)。嚥下汩汩響,百脈自調勻。
像這樣做三遍完畢,神水九次吞嚥(就是再像前面那樣漱鍊三十六次,口中分三次嚥下,這樣就是九次)。嚥下時發出汩汩的響聲,全身百脈自然調和均勻。
原文
河車搬運訖(擺肩並身二十四及再轉轆轤二十四次),發火遍燒身(想丹田火自下而上,遍燒身體。想時口鼻皆閉氣少頃)。邪魔不敢近,夢寐不能昏。寒暑不能入,災病不能迍。子後午前作,造化合乾坤。循環次第轉,八卦是良因。
河車搬運完畢(擺動肩膊並轉動身體二十四次,再轉動轆轤二十四次),發動心火遍燒全身(觀想丹田之火從下而上,遍及全身燒烤。觀想時口鼻都要閉氣片刻)。邪魔鬼魅不敢靠近,做夢不會昏迷。寒冷暑熱不能侵入,災難疾病不能困擾。在子時之後午時之前練習,天地造化的功效。循環依次轉動,八卦是其良因。
原文
恥曰:其法於甲子日夜半子時,起首行時,口中不得出氣,唯鼻中微放清氣。
口诀说:这个方法在甲子日半夜子时開始練習,開始練習時,口中不能出氣,只在鼻中微微放出清氣。
原文
每日子後午前,各行一次,或晝夜共行三次。久而自知蠲除疾病,漸覺身輕。能勤苦不怠,則仙道不遠矣。
每天子時之後午時之前,各練習一次,或者晝夜共練習三次。久而久之自己知道能去除疾病,漸漸感覺身體輕快。如果能勤勉刻苦不懈怠,那麼仙道就不遠了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。