原文
辯服金石金石之藥,有可服不可服之理。欲究養生之術,須窮藥石之由。今假設問辭,用明至理。
辨別服用金石藥物,有可以服用和不可以服用的道理。想要探究養生之道,必須窮究藥物的來由。現在假設問答之辭,用以闡明最深的道理。
原文
或問曰:夫金石之藥,埋之不腐,煮之不爛,用能固氣,可以延年。草木之藥,未免腐爛之患,焉有固駐之功?
有人問道:金石藥物,埋藏不會腐敗,煮也不會爛,因此能夠鞏固元氣,可以延年益壽。草木藥物,難免有腐爛的問題,哪裡有鞏固固守的功效呢?
原文
答曰:夫金石之藥,其性驃悍而無津液,人之盛壯,服且無益;若及其衰弱,毒則發焉。夫壯年,則氣盛而滑利。盛則能制石,滑則能行石,故不發也。及其衰弱,則榮衛氣澀。澀則不能行石,弱則不能制石。石無所制而行者留積,故為人大患也。欲益而損,何固駐之有哉?
回答說:金石藥物,性質驃悍而且沒有津液,身體強壯的人服用尚且沒有益處;如果等到身體衰弱,毒性就會發作了。壯年的時候,氣旺盛而且滑利。氣旺盛就能夠制約金石,滑利就能夠運化金石,所以不會發病。等到身體衰弱的時候,榮衛之氣就會澀滯。澀滯就不能運化金石,虛弱就不能制約金石。金石失去制約而運行停滯就會積聚,所以成為人的大害。想要有益反而受損,哪裡有什麼鞏固固守的功效呢?
原文
問曰:亦有未虛而石發者乎?答曰:憂恚在心而不能宣,則榮衛澀滯而不行,石勢結積而不散,隨其積聚,發諸癰瘡。又有服石之人,倚石勢而縱佚遊。石勢既行,乃作強中之病。不曉者,以為奇效。
問道:也有身體還沒有虛弱而金石就發作的情況嗎?回答說:憂愁憤恨在心裡而不能宣洩,榮衛之氣就會澀滯而不能運行,金石的勢力就會結聚而不能消散,隨著積聚的部位,發作各種癰瘡。又有些服用金石的人,倚仗金石的勢力而放縱淫佚遊樂。金石的勢力已經運行,就會造成強中的疾病。不瞭解的人,還把它當作奇效。
精液焦枯,猛烈的熱性於是發作,就像在空洞的鍋中添加柴火,很少不焦爛的。
原文
問曰:金石之為害若此,農皇何以標之於《本經》?
問道:金石藥物的危害如此之大,神農氏為什麼要在《神農本草經》中標記它呢?
原文
答曰:太虛積冷之人,不妨暫服,疾愈而止,則無害矣。
回答說:極度虛弱而積有寒冷的人,可以不妨暫時服用,疾病好了就停止,那就沒有危害了。
原文
又問:前雲石勢驃悍,臟衰則發,今先虛而服石者,豈能制其勢力乎?且未見其有害,何也?
又問道:先前說金石的勢力驃悍,臟腑衰弱就會發作,現在先虛弱而服用金石的人,難道能夠制約它的勢力嗎?而且沒有見到它的危害,為什麼呢?
原文
答曰:初服之時,石勢永積,又乘虛冷之甚,故不發也。以此觀之,當太虛積冷之時,暫可服餌。若久長防患,則不如草木之藥焉。
回答說:剛開始服用的時候,金石的勢力長久積聚,又趁著極度虛冷的狀態,所以不會發作。從這點來看,在極度虛弱而有寒冷的時候,暫時可以服用。如果要長期預防疾病,就不如草木藥物了。
原文
又問:草木自不能久,豈能固人哉?答曰:服之不倦,勢力相摟,積年之後,必獲大益。
又問道:草木藥物本來就不能長久,怎麼能夠鞏固人身呢?回答說:服用而不倦怠,勢力相互積累,經過多年之後,必然獲得很大的益處。
原文
夫攻療之藥,以疾瘥而見功;固駐之方,覺體安而是效。形神既寧,則壽命自永矣。果類
攻伐治療的藥物,以疾病痊愈來見功效;鞏固固守的方子,以感覺身體安寧作為效果。形體和精神都安寧了,那麼壽命自然長久了。果類。
原文
蓮實粉。主補中養神,益氣力,除百疾。久股輕身延年。
蓮實粉。主治補益中焦、調養精神,增益氣力,消除各種疾病。長期服用能夠輕身延年。
原文
取蓮實八月,就他皮黑者去皮心,曝乾,搗篩為粉。早以酒或白粥調之,不宜與地黃同食。蓮實嫩時,生食動氣,為粉益人。栗子粉。主厚腸胃,補腎氣。
取蓮實在八月時節,選用外皮已經變黑的,去掉皮和心,曝曬乾燥,搗碎篩選成為粉末。早晨用酒或白粥調和服用,不適宜與地黃一同食用。蓮實嫩的時候,生吃會動氣,製成粉末對人有益。栗子粉。主治使腸胃厚實,補益腎氣。
原文
取栗子曝乾,令皮自坼,去皮薄切。又曝令極干,搗為粉,如蓮粉法食之。
取栗子曝曬乾燥,讓外皮自然裂開,去掉外皮切成薄片。再曝曬到極度乾燥,搗成粉末,像蓮實粉的方法一樣服用。
原文
凡食栗子,生食動蟲發氣,熟食亦發脹,皆不及曝令半乾。衣中近肌肉暖而食之,甚益人。
凡是食用栗子,生吃會生蟲動氣,熟吃也會發脹,都比不上曝曬到半乾的。在衣服中靠近肌肉保溫後再吃,對人非常有益。
原文
葡萄作漿,雖是常術,且補益功優。主筋骨濕痹,益氣力,強志,令人肥健。久服輕身,不老延年。
葡萄製作酒漿,雖然是平常的方法,但補益功效優異。主治筋骨的濕痹,增益氣力,加強意志,使人肥壯健康。長期服用能夠輕身,不衰老而延年益壽。
原文
葡萄熟時,先於根底著羊肉汁、米泔汁各一斗,如是經宿。
葡萄成熟的時候,先在根部底下施加羊肉汁、米泔汁各一斗,如此經過一夜。
原文
揀熟者摘之,納新白瓶中,令滿稍實,密封石器,自然成漿。去滓飲之,味過醇酎,甚益人。
揀選成熟的摘取,放進新的白瓶子中,裝滿後稍微壓實,密封在石器中,自然成為酒漿。去掉酒渣後飲用,味道超過醇厚的美酒,非常有益於人。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。