重訂廣溫熱論

溫熱驗案

溫熱兼症醫案(3)

溫熱驗案39
原文
據述產育頻多,產後兩年,經水至今未來,此為病根,已屬下元陰虧,長夏初患泄瀉,必天雨地濕,潮霧穢濁,氣由口鼻吸受,原非發散消攻可去,只因體質甚薄,致濕濁蔓延,充布三焦,上則咳痰不飢,下則二便澀少,非表有風寒,故無寒熱見證,然氣分壅塞,津化濁痰,入夜渴飲,胃汁消乏,求助於水,是本虧標實之病。
白話
據述生產次數很多,產後兩年,月經至今沒有來,這是病根,已屬於下元陰虧。長夏初患泄瀉,必定是天雨地濕,潮霧穢濁之氣由口鼻吸入,原本不是發散消攻可以去除的。只因體質非常薄弱,導致濕濁蔓延,充布三焦,在上則咳痰不覺飢餓,在下則大小便澀少。不是表有風寒,所以沒有寒熱見證。然而氣分壅塞,津液化為濁痰,入夜口渴飲水,胃汁消乏,求助於水,這是本虧標實的病。
原文
夫肺位最高,與大腸相表裡,清肅不行,小便不利矣。
白話
肺的位置最高,與大腸相為表裡,清肅功能不行,小便就不利了。
原文
蘆根、苡仁、通草、茯苓、桑葉、西瓜翠衣,衝入白蔻末。
白話
蘆根、薏苡仁、通草、茯苓、桑葉、西瓜翠衣,衝入白豆蔻末。
原文
再診:前議虛不受補,皆因夏令伏邪,著於氣分。
白話
再診:前次討論虛不受補,都是因為夏令伏邪,滯留在氣分。
原文
夫肺主一身之氣,既因氣阻,清肅不行,諸經不能流暢,三焦悉被其蒙。
白話
肺主一身之氣,既然因氣阻滯,清肅功能不行,各經絡不能流暢,三焦全部被蒙蔽。
原文
前言攻邪不效,蓋濕熱由吸而受,與風寒感冒不同,乃氤氳虛空,聚則為殃耳。
白話
前說攻邪沒有效果,是因為濕熱由吸入而感受,與風寒感冒不同,乃是氤氳瀰漫在虛空中,聚積就成為禍患罷了。
原文
故取淡滲無味氣薄之品,僅通其上,勿動中下,俾虛無傷,伏氣可去,稍佐辛香,非燥也,仿闢穢之義:經霜桑葉、鮮枇杷葉、茯苓、蔻仁、苡仁、蘆根。此濕溫犯肺之輕症療法。又案 清王孟英先生治驗
白話
所以選取淡滲無味、氣薄的藥品,僅疏通其上部,不擾動中下,使虛弱無傷,伏氣可以去除,稍加辛香藥,不是燥藥,仿效辟穢的意義:經霜桑葉、鮮枇杷葉、茯苓、蔻仁、薏苡仁、蘆根。這是濕溫犯肺的輕症療法。又案 清王孟英先生治驗
原文
黃純光,年七十八歲,患濕溫至旬余,脈形歇代,呃忒連朝,諸醫望而畏之。
白話
黃純光,年紀七十八歲,患濕溫病到十餘天,脈象歇止代謝,呃逆連續數日,眾醫看到都畏懼。
原文
孟英診曰:脈雖歇而弦搏有根,是得乎天者厚,雖屬高年,猶為實象。
白話
孟英診斷說:脈雖然歇止但弦搏有根,這是得天獨厚,雖然屬於高齡,還是實象。
原文
參以病深聲噦,原非小故,而二便窒澀,苔膩而灰,似腑氣未宣,痰濕熱阻其氣化流行之道也。清宣展布,尚可圖焉。何新之韙其議。
白話
加上病深聲音呃逆,原本不是小事,而且大小便窒塞澀滯,舌苔膩而灰,似乎腑氣沒有宣通,痰濕熱阻礙氣化流行的通道。清宣展布,還可以有辦法。何新之贊同他的議論。
原文
因以旋覆花、淡竹茹、焦山梔、川楝子、枇杷葉、光杏仁、吳茱萸、小川連、紫菀、蔞仁、陳海蜇、大地慄等為劑,片通草一兩煎湯煮藥。
白話
於是用旋覆花、淡竹茹、焦山梔、川楝子、枇杷葉、光杏仁、吳茱萸、小川連、紫菀、蔞仁、陳海蜇、大地慄等作為方劑,用一片通草一兩煎湯煮藥。
原文
投匕即減,數服而大吐膠痰,連次更衣,遂安粥食;惟動則嗽逆,漸露下虛之象。
白話
服藥後即減輕,數服後大吐膠痰,接連幾次大便,於是安穩地喝粥;只是活動就咳嗽氣逆,逐漸露出下虛的現象。
原文
予西洋參、龜板、牡蠣、蓯蓉、石斛、牛膝、冬蟲夏草、石英、茯苓、當歸等藥而各恙遞安,繼加砂仁熟地而起。
白話
給予西洋參、龜板、牡蠣、蓯蓉、石斛、牛膝、冬蟲夏草、石英、茯苓、當歸等藥,各種病狀依次平安,之後加入砂仁、熟地而痊癒。
原文
翁嘉順之婦弟吳某,勞傷之後,發熱身黃,自以為脫力也。孟英察脈軟數,是濕溫重證,故初起即黃。
白話
翁嘉順的妻子之弟吳某,勞傷之後,發熱身體發黃,自己以為是脫力。孟英診脈軟數,這是濕溫重證,所以初起就發黃。
原文
亟與清解,大便漸溏,小溲甚赤,濕熱已得下行,其熱即減。因家住茅家埠,吝惜輿金,遽邇輟藥。
白話
趕快給予清解,大便逐漸溏稀,小便很紅,濕熱已經得以下行,他的發熱就減退。因為家住茅家埠,捨不得車費,就近停藥。
原文
七八日後復熱,譫語昏聾,抽痙遺溺,再懇孟英視之,濕熱之邪擾營矣。
白話
七八天後再次發熱,譫語昏聾,抽搐痙攣,遺尿,再次懇求孟英診視,是濕熱之邪擾亂營分。
原文
投元參、犀角、菖蒲、連翹、竹茹、竹葉、銀花、石膏,泄衛清營之法,佐牛黃丸、紫雪丹而瘳。臀皮已塌,亟令貼羊皮金,不致成瘡而愈。又案 清周雪樵先生治驗
白話
投用元參、犀角、菖蒲、連翹、竹茹、竹葉、銀花、石膏,這是泄衛清營的方法,輔助牛黃丸、紫雪丹而痊癒。臀部皮膚已經塌陷,趕快令貼羊皮金,不致形成瘡而愈。又案 清周雪樵先生治驗
原文
去年七月內人患濕溫,初亦不以為意,而內人素性不肯服藥,僕亦聽之。
白話
去年七月內人患濕溫,起初也不以為意,而內人素來不願意服藥,我也聽從她。
原文
至五六日,病情忽重,其狀惡寒發熱,熱高一百零三度,頭痛胸痞,渴甚而不能飲,數日不食,亦不大便,苔白膩如粉而厚,與以飲食,絕不知味,口出穢氣,數尺外即聞之,神思迷糊,語無倫次,大有垂危之勢。
白話
到五六天,病情忽然加重,症狀是惡寒發熱,體溫高達一百零三度,頭痛胸痞,非常口渴而不能飲水,幾天不吃東西,也不大便,舌苔白膩如粉而且厚,給他飲食,完全不知道味道,口中散發穢氣,幾尺外就能聞到,精神迷糊,語無倫次,大有垂危的趨勢。
原文
僕乃自制化濁湯,以厚朴為君,佐以藿香、黃芩、前胡、腹皮、佩蘭、枳殼、香豉、梔仁等,而加玉樞丹以降之,一劑後,熱竟全退,神思亦清。
白話
我於是自製化濁湯,以厚朴為君藥,佐以藿香、黃芩、前胡、腹皮、佩蘭、枳殼、香豉、梔仁等,而加玉樞丹來降濁,一劑之後,發熱竟然完全退去,神思也清醒。
原文
但苔膩如故,大便不行,仍不能進食,乃以輕瀉藥通其大便,兼以平胃散法調理之,至五六日後,食始知味,又二三日乃能起。
白話
但是舌苔膩仍然如故,大便不通,仍然不能進食,於是用輕瀉藥通其大便,兼用平胃散法調理,到五六天後,飲食才開始知道味道,又過了兩三天才能起床。
原文
朱雅南先生之二哲嗣達哉,去年秋,兄弟夫婦同就學於滬,其來也途次感冒,復飢飽不節,至寓而病濕溫,頭暈發熱,胸痞作惡,吐出痰飲甚多。
白話
朱雅南先生的二公子達哉,去年秋天,兄弟夫婦一同到上海求學,他來的時候途中感冒,又飢飽不節,到寓所後患濕溫病,頭暈發熱,胸痞噁心,吐出痰飲很多。
原文
初以滌飲劑治之,熱益重,至一百零四度許,周身癱瘓,口出穢氣,苔膩如粉,神識迷濛,其兄甚焦急。僕仍用化濁湯治之,而重加蘇梗。
白話
起初用滌飲的方劑治療,發熱更重,達到約一百零四度,全身癱軟,口出穢氣,舌苔膩如粉,神識迷濛,他兄長非常焦急。我仍然用化濁湯治療,而重加蘇梗。
原文
一劑後,得大汗甚徹,熱竟全退,神識亦清;但大便已六七日不行,穢氣苔色仍如故,用前方加減,入製大黃三錢下之,一劑不知,再加大黃二錢,又二劑乃得大便,穢氣頓已,食亦漸進。
白話
一劑後,大汗出得很透徹,熱竟然全退,神識也清醒;但是大便已經六七天不通,穢氣和舌苔顏色仍如故,用前方加減,加入製大黃三錢攻下,一劑沒反應,再加大黃二錢,又兩劑才得到大便,穢氣立刻停止,飲食也逐漸恢復。
原文
僕曰:病已去矣,但以飲食善調之自愈,不必服藥矣。
白話
我說:病已經去了,只要用飲食好好調理就會自己痊癒,不必吃藥了。
原文
今年四月初,同鄉汪太史淵若之次子廉卿,年四歲,亦病濕溫,但尚不能自言其苦,屢屢驚厥,有一次厥去一點鐘許,家人意為死而哭,幸復甦,數夕不得眠。
白話
今年四月初,同鄉汪太史淵若的次子廉卿,年四歲,也患濕溫病,但是還不能自己說出痛苦,屢次驚厥,有一次厥去大約一個小時,家人以為死了而哭泣,幸好甦醒,好幾晚不能入睡。
原文
邀僕治之,見其色慘白,其頭倒,其神思倦怠,喉間咯咯有聲,脈滑數,知有痰極多,按其腹滿而軟,曰:數日不食,不應有此,殆有食積。
白話
邀請我治療,見他面色慘白,頭倒著,精神倦怠,喉間咯咯有聲音,脈滑數,知道有痰極多,按他的腹部滿而軟,說:幾天不吃東西,不應該有這樣,大概有食積。
原文
以表候其腋下,得一百零二度,曰:口中之度,必零三度許也。
白話
用體溫表測其腋下,得到一百零二度,說:口中的溫度,必定是一百零三度左右。
原文
其汗則黏膩非常,泣而無淚,渴且嗜飲,然臥時覆被,不知自去之也,知必有表邪。又每以手自按其頭,知頭必有痛脹等事。口中亦有穢氣,數武外即可嗅而知之。
白話
他的汗則非常黏膩,哭泣沒有眼淚,口渴並且喜歡喝水,但是睡覺時蓋著被子,不知道自己去掉,知道必定有表邪。又常常用手自己按頭,知道頭必定有疼痛脹滿等事。口中也有穢氣,幾步之外就可以聞到。
原文
因知亦為化濁湯之症,亦以此方與之,而改蘇梗為蘇子,用玉樞丹四分。未服藥之前,尚驚厥,請推拿者推之。始已。
白話
因此知道也是化濁湯之證,也用此方給他,而改蘇梗為蘇子,用玉樞丹四分。未服藥之前,還有驚厥,請推拿師推拿。才止住。
原文
服藥數分鐘後,忽嘔出膠痰兩大堆,約一小鐘許,黏厚成塊,又數點鐘後,得大便一次,極臭而多,其色黑,此夕即能安臥,明日復診,則熱退神清,病竟全去,以搜捕餘邪法治之,曰:一劑後,可不藥矣。次日竟下地行走如常。
白話
服藥數分鐘後,忽然嘔出膠痰兩大堆,約一個小時左右,黏厚成塊,又數小時後,得到大便一次,極臭而量多,顏色黑,當晚就能安睡,第二天複診,則熱退神清,病竟然完全去除,用搜捕餘邪法治療,說:一劑後,就可以不吃藥了。第二天竟然下地行走如常。
原文
廉按: 濕熱與濕溫似同實異,濕熱者,先受濕,後化熱,其來也漸;濕溫者,先伏溫,後受濕,其來也暴。濕熱輕而濕溫重。
白話
廉按:濕熱與濕溫看似相同實際上不同,濕熱是先是感受濕邪,後來化熱,其來也漸進;濕溫是先有伏溫,後來感受濕邪,其來也暴烈。濕熱較輕而濕溫較重。
原文
初起時,最要辨明孰輕孰重,如濕重於溫者,當以吳氏三仁湯、周氏化濁湯二方為主。
白話
初起時,最要辨明哪個輕哪個重,如果濕重於溫,應當以吳氏三仁湯、周氏化濁湯二方為主。
原文
即雪樵君云:濕溫之病,多在胃腸,舌苔滑白厚膩者,重用川樸為君;口有穢氣者,玉樞丹亦要藥。其說甚是。
白話
即雪樵君說:濕溫之病,多在胃腸,舌苔滑白厚膩的,重用川朴為君;口有穢氣的,玉樞丹也是重要藥物。他的說法很對。
原文
如溫重於濕者,當以加減藿樸夏苓湯、清芳透邪湯二方為主。
白話
如果溫重於濕,應當以加減藿朴夏苓湯、清芳透邪湯二方為主。
原文
濕與溫並重,當以新定達原飲、枳實梔豉合小陷胸湯加減,或藿香佐金湯亦佳。此治濕溫初起之方法也。
白話
濕與溫並重,應當以新定達原飲、枳實梔豉合小陷胸湯加減,或者藿香佐金湯也不錯。這是治療濕溫初起的方法。
原文
其他變症甚多,論中方法畢備,對症酌用可也。
白話
其他變症很多,論中方法完備,對症酌量使用即可。
原文
今所選之案雖少,而大致粗備,亦足為後學導夫先路矣。
白話
現在所選的案例雖然少,但大致粗略完備,也足以為後學引導先路。
原文
又按 :驗方妙用論中,新增百八十四方,以上統計五百十一方。
白話
又按:驗方妙用論中,新增一百八十四方,以上統計五百十一方。