重訂廣溫熱論

溫熱總論

論溫熱兼症療法(1)

溫熱總論32
原文
溫熱伏邪也。凡言兼者,伏邪兼他邪,二邪兼發者也,治法以伏邪為重,他邪為輕,故略治他邪,而新病即解。約而計之,大約有八。
白話
溫熱是伏邪。凡是所說的「兼」,是指伏邪兼帶其他邪氣,兩種邪氣同時發病。治療時以伏邪為主要,其他邪氣為次要,所以稍微處理其他邪氣,新病就會解除。粗略統計大約有八種情況。
原文
其一兼風,病名風溫。初起一二日,見症與伏邪略同;惟鼻塞、鼻鳴、咳嗽、清涕,與伏邪異。
白話
第一種是兼夾風邪,病名為風溫。剛開始一兩天,出現的症狀與伏邪大致相同,只有鼻塞、鼻鳴、咳嗽、流清涕等症狀與伏邪不同。
原文
脈亦多浮,而與伏邪之不浮、不沉而數者亦異。
白話
脈象也多浮,但與伏邪那種不浮不沉而數的脈象也不相同。
原文
治法惟葛根蔥白湯最合;勢重者,防風解毒湯、荷杏石甘湯、繆氏竹葉石膏湯選用:勢輕者,桔梗湯、加味梔豉湯選用。
白話
治療方法以葛根蔥白湯最為適合;病情重的,選用防風解毒湯、荷杏石甘湯、繆氏竹葉石膏湯;病情輕的,選用桔梗湯、加味梔豉湯。
原文
咳,加前胡、杏仁、蘇子;痰多,加栝蔞、川貝、竺黃之類。
白話
咳嗽時,加前胡、杏仁、蘇子;痰多時,加栝蔞、川貝、竺黃這類藥。
原文
大抵伏邪兼寒,能令病勢增重;兼風反令病勢易解。
白話
大體上說,伏邪兼夾寒邪會使病情加重;兼夾風邪反而使病情容易解除。
原文
以寒主凝澀,則伏邪內郁,郁一分,病勢增固一分;風主遊揚,則伏邪外疏,疏一分,病勢解散一分。
白話
因為寒邪主收斂凝滯,會使伏邪在體內鬱結,鬱結一分,病情就穩固一分;風邪主疏散揚散,會使伏邪向外疏泄,疏泄一分,病情就解除一分。
原文
雖然,溫熱屬伏火,一兼風邪,風助火勢,火假風威,病勢最急,尤宜速治,稍緩則津枯液涸,痙厥兼臻,醫家病家,不可不預防也。
白話
雖然如此,但溫熱屬於伏火,一旦兼夾風邪,風助長火勢,火藉助風威,病情最為急迫,尤其應當趕快治療,稍微延緩就會津液枯竭,痙攣厥證同時出現,醫者和病家不可不預先防範。
原文
其二兼寒,病名冷溫。初起一二日,必有頭痛、發熱、身痛,惡寒諸表症,與傷寒頗同,而以脈辨則不同。
白話
第二種是兼夾寒邪,病名為冷溫。剛開始一兩天,必定有頭痛、發熱、身體疼痛、怕冷等表症,與傷寒很相似,但從脈象來辨別則不同。
原文
伏邪多軟數而不浮;兼寒則多浮數、浮弦、浮大,甚至有浮緊者。
白話
伏邪的脈象多軟數而不浮;兼夾寒邪則多浮數、浮弦、浮大,甚至有浮緊的脈象。
原文
再以症辨,亦多有不同,伏邪多汗,兼寒則無汗。
白話
再從症狀來辨別,也有很多不同:伏邪多汗,兼夾寒邪則無汗。
原文
但受寒者,無煩躁、口苦、口臭症;伏邪兼寒,必有煩躁、口苦、口臭症也。一遇此等,更當辨其受寒與伏邪孰輕孰重。
白話
只是單純受寒的人,沒有煩躁、口苦、口臭的症狀;伏邪兼夾寒邪,必定有煩躁、口苦、口臭的症狀。一旦遇到這種情況,更應當分辨受寒與伏邪哪個輕、哪個重。
原文
熱重寒輕者,煩躁口臭症多,無汗惡寒必少,則當以荷杏石甘湯、蔥豉白虎湯、梔豉芩葛湯選用,或六神通解散尤捷。
白話
熱重寒輕的人,煩躁、口臭的症狀多,無汗怕冷必定少,那麼應當選用荷杏石甘湯、蔥豉白虎湯、梔豉芩葛湯,或者用六神通解散更加快速。
原文
寒重於熱者,惡寒無汗必甚,煩躁必輕,則宜用蘇羌飲、蔥豉加葛根湯等,先散其外束之新寒,若在冬令,寒束於外,既無汗惡寒,邪鬱於內,復見煩躁者,麻杏石甘湯亦可正用。若挾寒濕,九味羌活湯去生地,最為的當。
白話
寒重於熱的人,怕冷無汗必定很嚴重,煩躁必定較輕,那麼宜用蘇羌飲、蔥豉加葛根湯等,先解散體表束縛的新寒;如果在冬季,寒邪束縛於體表,既有無汗怕冷,又因邪氣鬱結在內而出現煩躁的,麻杏石甘湯也可直接使用。如果挾帶寒濕,九味羌活湯去掉生地,最為恰當。
原文
此症若治寒遺熱,必有斑、黃、狂、衄之變;治熱遺寒,復有嘔、利、痞、厥之憂,馴至沉困,不可不知。
白話
這種病症如果只治寒邪而遺漏熱邪,必定會出現斑疹、發黃、發狂、鼻出血的變症;如果只治熱邪而遺漏寒邪,又會出現嘔吐、腹瀉、痞滿、厥逆的憂慮,逐漸導致病情沉重睏頓,不可不知道。
原文
然此皆為初起一二日言之也,若日久則伏邪勃發,表寒不能自存而為熱,則惟以治伏邪之法治之而已。
白話
然而這些都是針對剛開始一兩天的情況而言,如果時間久了,伏邪突然發作,表寒無法自行存在而轉化為熱,那麼就只能用治療伏邪的方法來治療罷了。
原文
其三兼暑,病名暑溫,一名暑熱。初起一二日,身大熱,背微惡寒,與傷寒略同。
白話
第三種是兼夾暑邪,病名為暑溫,又稱為暑熱。剛開始一兩天,身體大熱,背部微微怕冷,與傷寒大致相同。
原文
但傷寒先惡寒而後發熱,雖熱甚亦周身惡寒。暑溫則先發大熱,熱極而後背惡寒。
白話
但是傷寒是先怕冷而後發熱,即使熱得很嚴重也是全身怕冷。暑溫則是先發高熱,熱到極點之後背部才怕冷。
原文
繼則但熱無寒,口大渴,汗大出,且必有面垢齒燥,心煩懊憹,便閉溺澀,或瀉不爽等兼症。
白話
接著就只發熱而無寒,口大渴,汗大量出,而且必定有面垢齒燥、心煩懊憹、大便閉結、小便澀滯,或腹瀉不暢等兼症。
原文
脈則右洪數,左脈反小,甚則厥深熱深,手足逆冷,脈滑而厥。治法宜察病勢。
白話
脈象方面,右脈洪數,左脈反而小,嚴重的會出現厥深熱深、手足逆冷,脈滑而厥。治療方法應當觀察病勢。
原文
勢輕者,但先輕宣上焦,如桔梗湯加苦杏仁、青蒿露,或五葉蘆根湯加西瓜翠衣、銀花露之類;勢重者,必肅清上中二焦,如荷杏石甘湯、竹葉石膏湯之類,甚則三黃石膏湯去麻黃;加薄荷、青蒿。
白話
病勢輕的,只先輕宣上焦,例如桔梗湯加苦杏仁、青蒿露,或五葉蘆根湯加西瓜翠衣、銀花露這類;病勢重的,必須肅清上中二焦,例如荷杏石甘湯、竹葉石膏湯這類,嚴重的則用三黃石膏湯去麻黃,加薄荷、青蒿。
原文
若熱深肢厥,神識昏迷者,熱厥也,即熱氣閉塞空竅所致,必須辛涼重劑兼芳香開竅,如白虎湯加鮮竹葉、童桑枝,瓜霜紫雪丹之類,挾痰者,加竹瀝、竺黃、石菖蒲、川貝、白薇,新定牛黃清心丸,犀珀至寶丹等選用。
白話
如果熱深而四肢厥冷、神識昏迷,這是熱厥,即熱氣閉塞空竅所致,必須用辛涼重劑並配合芳香開竅,例如白虎湯加鮮竹葉、童桑枝,瓜霜紫雪丹之類;挾痰的,加竹瀝、竺黃、石菖蒲、川貝、白薇,新定牛黃清心丸、犀珀至寶丹等選用。
原文
若肝風內動,手足發痙,必須熄風清火,涼血透絡,如犀羚白虎湯重加桑葉、丹皮、菊花、鉤藤、童便等之類。
白話
如果肝風內動,手足抽搐,必須熄風清火,涼血透絡,例如犀羚白虎湯重加桑葉、丹皮、菊花、鉤藤、童便等這類藥物。
原文
若熱盛爍肺,絡仿咯血者,必須涼血降火,肅清絡熱,如白虎湯重加鮮竹茹、鮮茅根、童便等之類;血再不止,加鮮生地、犀角汁,若熱盛傷氣,脈大而芤者,必須清熱扶氣,白虎加人參湯主之。
白話
如果熱盛灼傷肺絡而導致咯血,必須涼血降火,肅清絡熱,例如白虎湯重加鮮竹茹、鮮茅根、童便等這類;如果出血仍不止,加鮮生地、犀角汁;如果熱盛傷氣,脈大而芤,必須清熱扶氣,用白虎加人參湯主治。
原文
若喘喝欲脫,汗多脈散者,必須斂津益氣,千金生脈散主之。
白話
如果氣喘喝喝欲脫,汗多脈散,必須斂津益氣,用千金生脈散主治。
原文
惟其間挾酒濕食滯,肌熱無汗,胸膈痞滿者,最忌白虎法清涼寒潤,必須苦辛開泄:小陷胸加枳實,合瀉心法最效;間有表見身痛宜參用香薷、秦艽,里見腹滿宜參用蒼朮、厚朴者,正不必以寒涼逆折其邪也。
白話
只是其中若有挾帶酒濕食滯,肌膚發熱無汗,胸膈痞滿的,最忌諱用白虎法清涼寒潤,必須用苦辛開泄:小陷胸湯加枳實,配合瀉心法最有效;有時表證見身痛,宜參用香薷、秦艽,裡證見腹滿,宜參用蒼朮、厚朴,正不必用寒涼藥來逆折其邪啊。
原文
雖然,伏邪兼風、兼寒四時皆有,至若兼暑一症,惟長夏有之,故溫熱症總以風溫、冷溫為最多。
白話
雖然如此,伏邪兼夾風邪、寒邪四季都有,至於兼夾暑邪這一症,只有長夏才有,所以溫熱病總是以風溫、冷溫最為多見。
原文
其四兼濕,病名濕溫,一名濕熱;其五兼燥,病名溫燥,一名燥熱。
白話
第四種是兼夾濕邪,病名為濕溫,又稱濕熱;第五種是兼夾燥邪,病名為溫燥,又稱燥熱。
原文
其實即濕火、燥火症也,已詳前溫熱即是伏火篇,茲不贅。
白話
其實就是濕火、燥火證,已在前面〈溫熱即是伏火〉篇中詳細說明,此處不再贅述。
原文
惟戴氏原論:謂伏邪多汗,兼暑更多汗,則表必虛,故發表之味,不可妄用。
白話
只是戴氏原論說:伏邪多汗,兼夾暑邪更加多汗,那麼表氣必定虛弱,所以發散的藥味不可妄用。
原文
至濕熱最宜分利燥脾,木通為上,滑石次之,豬苓、赤苓、澤瀉又次之,蓋分利則濕與熱皆從清道出,邪有去路。此論真足啟迪後學也。
白話
至於濕熱最適合用分利燥脾的方法,木通為首選,滑石次之,豬苓、赤苓、澤瀉又次之,因為分利能使濕與熱都從清道排出,邪氣有出路。這段論述真是足以啟發後學啊。
原文
其六兼毒,病名溫毒,一名熱毒,通稱時毒。有風毒、穢毒之別。
白話
第六種是兼夾毒邪,病名為溫毒,又稱熱毒,通稱時毒。有風毒、穢毒的區別。