重訂廣溫熱論

溫熱驗案

溫熱本證醫案(2)

溫熱驗案35
原文
畢方來室,患痰嗽礙眠,醫與補攝,而至涕淚全無,耳閉不飢,二便澀滯,干嗽無痰,氣逆自汗。
白話
畢方來的妻子,患有痰咳妨礙睡眠,醫生給予補養收攝的藥物,結果導致涕淚全無,耳閉不聞,不覺飢餓,大小便澀滯不通,乾咳無痰,氣逆自汗。
原文
孟英切脈,右寸沉滑,左手細數而弦,乃高年陰虧,溫邪在肺,未經清化,率為補藥所錮,宜開其痹而通其胃,與蔞、薤、紫菀、兜鈴、杏、貝、冬瓜子、甘、桔、旋、茹之劑而安。
白話
孟英診脈,右手寸脈沉滑,左手脈細數而弦,這是年高陰虧,溫邪在肺,未經清解化解,反而被補藥所束縛,應該開通其痹阻而通利其胃,給予瓜蔞、薤白、紫菀、馬兜鈴、杏仁、貝母、冬瓜子、甘草、桔梗、旋覆花、竹茹的方劑而安。
原文
許少卿室,故醫陳啟東先生之從女也。夏初病溫,何新之十進清解,病不略減,因邀診於孟英。
白話
許少卿的妻子,是已故醫生陳啟東先生的侄女。夏初患溫病,何新之多次使用清解方劑,病情絲毫未減,於是邀請孟英診治。
原文
脈至弦洪豁大,左手為尤,大渴大汗,能食妄言,面赤足冷,徹夜不瞑。
白話
脈象弦洪而豁大,左手尤其明顯,大渴大汗,能食但胡言亂語,面色發紅而足冷,徹夜不眠。
原文
孟英曰:證雖屬溫,而真陰素虧,久傷思慮,心陽外越,內風鴟張;幸遇明手,未投溫散,尚可無恐。
白話
孟英說:證候雖然屬於溫病,但真陰素來虧虛,長時間思慮損傷,心陽外越,內風猖獗;幸好遇到明白的醫生,沒有投用溫散藥物,尚可不必恐懼。
原文
與龍、牡、犀、珠、龜板、鱉甲、貝母、竹瀝、竹葉、辰砂、小麥、元參、丹參、生地、麥冬為大劑投之,外以燒鐵淬醋令吸其氣,蠣粉撲止其汗,搗生附子貼於湧泉穴。
白話
給予龍骨、牡蠣、犀角、珍珠、龜板、鱉甲、貝母、竹瀝、竹葉、辰砂、小麥、元參、丹參、生地、麥冬,大劑量投用;外用燒紅的鐵塊淬醋讓病人吸入其氣,用牡蠣粉撲止其汗,搗碎生附子貼在湧泉穴。
原文
甫服一劑,所親薦胡某往視,大斥王議為非,而主透疹之法。病家惑之,即煎胡藥進焉。
白話
剛服一劑,其親友推薦胡某前往診視,胡某大力斥責王孟英的意見不對,而主張使用透疹的方法。病家被迷惑,就煎煮胡某的藥給他服用。
原文
病者神氣昏瞀,又易服王藥,漸以向愈,而陰不易復,頻灌甘柔滋鎮,月餘始能起榻,季夏汛行,惟情志不怡,易生驚恐,與麥、參、熟地、石英、茯神、龍眼、甘、麥、大棗、三甲等藥善其後。
白話
病人神氣昏亂,又換回服用王孟英的藥,逐漸好轉痊癒,但陰液不易恢復,頻繁灌服甘柔滋鎮的藥物,一個多月後才能起床,季夏月經來潮,只是情志不舒暢,容易產生驚恐,給予麥冬、人參、熟地、石英、茯神、龍眼、甘草、小麥、大棗、三甲等藥物善後。
原文
姚令輿室,素患喘嗽,復病春溫,醫知其本元久虧,投以溫補,痙厥神昏,耳聾譫語,面赤舌絳,痰喘不眠,醫皆束手矣。
白話
姚令輿的妻子,平素患有氣喘咳嗽,又患春溫病,醫生知道她元氣久虧,投用溫補藥物,結果出現痙攣厥逆、神志昏迷,耳聾譫語,面赤舌絳,痰喘不眠,醫生們都束手無策了。
原文
延孟英診之,脈猶弦滑,曰:證雖危險,生機未絕,遽爾輕棄,毋乃太忍。
白話
請孟英診治,脈象仍見弦滑,他說:證候雖然危險,但生機未絕,就這樣輕易放棄,豈不是太殘忍了。
原文
與犀角、羚羊、元參、沙參、知母、花粉、石膏,以清熱熄風,救陰生液,佐蓯蓉、石英、鱉甲、金鈴、旋覆、貝母、竹瀝,以潛陽鎮逆,通絡蠲痰,三劑而平。繼去犀羚石膏,加生地黃,服旬日而愈。
白話
給予犀角、羚羊角、元參、沙參、知母、花粉、石膏,以清熱熄風、救陰生液;佐以蓯蓉、石英、鱉甲、金鈴子、旋覆花、貝母、竹瀝,以潛陽鎮逆、通絡化痰;三劑而平穩。繼而去掉犀角、羚羊角、石膏,加入生地黃,服十天而癒。
原文
余侄森伯,患發熱面赤,渴而微汗。孟英視之曰:春溫也,乘其初犯,邪尚在肺,是以右寸之脈洪大,宜令其下行由腑而出,則即可霍然。
白話
我的侄子森伯,患發熱面赤,口渴而微汗。孟英診視後說:這是春溫病,趁其初犯,邪氣尚在肺,所以右寸脈洪大,應該讓邪氣下行由腑而出,就可以迅速痊癒。
原文
投知母、花粉、冬瓜子、桑葉、枇杷葉、黃芩、葦莖、梔子等藥,果大便連瀉極熱之水二次,而脈靜身涼,知飢啜粥,遂痊。
白話
投用知母、花粉、冬瓜子、桑葉、枇杷葉、黃芩、葦莖、梔子等藥,果然大便連續瀉下極熱的水液兩次,而後脈靜身涼,知道飢餓喝粥,於是痊癒。
原文
王皺石廣文令弟,患春溫,始則譫語發狂,連服清解大劑,遂昏沉不語,肢冷如冰,目閉不開,遺溺不飲。
白話
王皺石廣文的弟弟,患春溫病,開始時譫語發狂,連續服用清解重劑,於是昏沉不語,四肢冰冷如冰,雙目緊閉不開,遺尿,不飲水。
原文
孟英診其脈,弦大而緩滑,黃膩之苔滿布,穢氣直噴。
白話
孟英診其脈,弦大而緩滑,黃膩苔滿布,口中穢氣直噴。
原文
投承氣湯加銀花、石斛、黃芩、竹茹、元參、石菖蒲,下膠黑矢甚多,而神稍清,略進湯飲。
白話
投用承氣湯加銀花、石斛、黃芩、竹茹、元參、石菖蒲,瀉下膠黑糞便很多,而神志稍清,略能進湯飲。
原文
次日去硝黃,加海蜇、萊菔、黃連、石膏,服二劑而戰解肢和,苔退進粥,不勞餘力而愈。
白話
次日去掉芒硝、大黃,加入海蜇、萊菔、黃連、石膏,服兩劑而戰慄解除、四肢溫和,苔退能進粥,不費力而癒。
原文
褚芹香女校書,患月愆寒熱,醫以為損,輒投溫補,馴至腹脹不飢,帶淋便閉,溲澀而痛。孟英診脈弦勁而數。乃熱伏厥陰,誤治而肺亦壅塞也。
白話
褚芹香女士(校書),患月經推遲、寒熱往來,醫生認為是虛損,屢投溫補,漸漸導致腹脹不飢,帶下淋瀝,大便閉結,小便澀痛。孟英診脈弦勁而數。這是熱伏厥陰,誤治導致肺氣也壅塞。
原文
與清肅開上之劑,吞當歸龍薈丸,兩服,寒熱不作而知飢,旬日諸恙悉安。
白話
給予清肅開上的方劑,吞服當歸龍薈丸,兩服後,寒熱不再發作而且知道飢餓,十天諸症悉安。
原文
張養之,己亥九月間,患惡寒頭痛,自餌溫散,不效,邀孟英診之。
白話
張養之,己亥年九月間,患惡寒頭痛,自己服用溫散藥,無效,邀請孟英診治。
原文
脈極沉重,按至骨則弦滑隱然,臥曲房密帳之中,爐火重裘,尚覺不足以禦寒,且涎沫仍吐,毫不作渴,胸腹無脹悶之苦,咳嗽無暫輟之時,惟大解堅燥,小溲不多,口氣極重耳。
白話
脈象極度沉重,按至骨則隱然有弦滑之象,躺在曲房密帳之中,爐火重裘,還覺得不足以禦寒,而且仍然吐涎沫,毫不口渴,胸腹沒有脹悶之苦,咳嗽沒有片刻停止,只是大便堅燥,小便不多,口氣極重。
原文
乃謂曰:此積熱深錮,氣機鬱而不達,非大苦寒以瀉之不可也;重用硝黃犀角,冀頑邪蘊毒得以通泄下行,則周身之氣機自然流布矣。養之伏枕恭聽,大為感悟,如法服之。
白話
於是對他說:這是積熱深固,氣機鬱滯不暢,非用大苦寒以瀉下不可;重用芒硝、大黃、犀角,希望頑邪蘊毒得以通泄下行,則周身氣機自然流布。張養之伏枕恭敬聽從,大為感悟,依照方法服藥。
原文
越二日,大便下如膠漆,穢惡之氣達於戶外,而畏寒即以遞減,糜粥日以加增,旬日後糞色始正,百日後康健勝常。
白話
過了兩天,大便下如膠漆,穢惡之氣傳到戶外,而畏寒隨即逐漸減輕,粥食日益增加,十天後糞色才正常,一百天後健康勝過平常。
原文
段春木之室爛喉,內外科治之束手。姚雪蕉孝廉薦孟英視之,骨瘦如柴,肌熱如烙,韌痰阻於咽喉,不能咯吐,須以紙帛攪而曳之,患處紅腫白腐,齦舌皆糜,米飲不沾,月事非期而至,按其脈,左細數,右弦滑。
白話
段春木的妻子患爛喉,內外科治療都束手無策。姚雪蕉孝廉推薦孟英診視,病人骨瘦如柴,肌膚熱如烙鐵,韌痰阻塞在咽喉,不能咯吐,需要用紙帛攪動而拉出,患處紅腫白腐,牙齦舌頭都糜爛,米湯不沾,月經不按週期而至,按脈,左細數,右弦滑。
原文
曰:此陰虧之體,伏火之病,失於清降,擾及於營。
白話
說:這是陰虧體質,伏火為病,失於清降,擾及營分。
原文
先以犀角地黃湯,清營分而調妄行之血;續與白虎湯加西洋參等,肅氣道而瀉燎原之火;外用錫類散,掃痰腐而消惡毒;繼投甘潤藥,蠲餘熱而充津液。日以向安,月餘而起。
白話
先用犀角地黃湯,清營分而調理妄行之血;繼而給予白虎湯加西洋參等,肅清氣道而瀉燎原之火;外用錫類散,掃除痰腐而消除惡毒;隨後投用甘潤藥物,清除餘熱而充養津液。每日漸趨安穩,一個多月後起床。
原文
廉按 :溫熱病,最怕發熱不退及痙厥昏蒙,更有無端而發暈及神清而忽間以狂言者,往往變生不測,遇此等證最能惑人,不比陽證陰脈陽縮舌卷撮空見鬼者,易燭其危也。要訣在辨明虛實,辨得真方可下手。
白話
廉按:溫熱病,最怕發熱不退以及痙厥昏蒙,還有無端發暈以及神志清醒而忽然間雜有狂言者,往往變生不測,遇到這類證候最能迷惑人,不像陽證陰脈、陽縮舌卷、撮空見鬼等證,容易看出其危險。要訣在於辨明虛實,辨得真切才能下手。
原文
以余臨證實驗,溫熱實症,陽明胃腸病居多;溫熱虛症,少陰心腎病居多。
白話
以我臨床經驗,溫熱實證,陽明胃腸病居多;溫熱虛證,少陰心腎病居多。
原文
前哲俞東扶頗有發明,試節述其說曰:今之所謂傷寒者,大概皆溫熱病耳。惟傷寒則足經為主,溫熱則手經病多。
白話
前賢俞東扶頗有發明,試節述其說:如今所謂的傷寒,大概都是溫熱病罷了。只是傷寒則足經為主,溫熱則手經病多。
原文
如風溫之咳嗽鼻鼾,熱病之神昏譫語,或溏瀉黏垢,皆手太陰肺、手厥陰心包絡、手陽明大腸現證。
白話
如風溫的咳嗽鼻鼾,熱病的神昏譫語,或溏瀉黏垢,都是手太陰肺、手厥陰心包絡、手陽明大腸的見證。
原文
甚者喉腫肢掣,昏蒙如醉,躁擾不寧,齒焦舌燥,發癍發頤等證,其邪分布充斥,無復六經可考,故不以六經法治耳。
白話
嚴重的喉腫肢掣,昏蒙如醉,躁擾不寧,齒焦舌燥,發斑發頤等證,其邪分布充斥,不再有六經可考,所以不用六經法治療。
原文
就予生平所驗,初時兼挾表邪者最多,仍宜發散,如防、葛、豉、薄、牛蒡、杏仁、滑石、連翹等,以得汗為病輕,無汗為病重。
白話
就我生平經驗,初起時兼挾表邪者最多,仍宜發散,如防風、葛根、淡豆豉、薄荷、牛蒡、杏仁、滑石、連翹等,以得汗為病輕,無汗為病重。
原文
如有癍,則參入蟬蛻、桔梗、蘆根、西河柳之類;如有痰,則參入土貝、天蟲、栝蔞、橘紅之類,如現陽明證,則白虎承氣;少陽證則小柴胡去參半,加花粉、知母;少陰證,則黃連阿膠湯、豬苓湯、豬膚湯;俱宗仲景六經成法有效。
白話
如有斑疹,則加入蟬蛻、桔梗、蘆根、西河柳之類;如有痰,則加入土貝母、天蟲、栝蔞、橘紅之類;如出現陽明證,則用白虎湯或承氣湯;少陽證則用小柴胡湯去人參一半,加花粉、知母;少陰證,則用黃連阿膠湯、豬苓湯、豬膚湯;都遵循仲景六經成法有效。
原文
但溫熱病之三陰證多死,不比傷寒;蓋冬不藏精者,東垣所謂腎水內竭,孰為滋養也。惟大劑養陰,佐以清熱,或可救之。
白話
但溫熱病的三陰證多死,不比傷寒;因為冬不藏精者,東垣所謂腎水內竭,誰來滋養呢?只有大劑養陰,佐以清熱,或許可以救治。
原文
養陰如二地、二冬、阿膠、丹皮、元參、人乳、蔗漿梨汁,清熱如三黃、石膏、犀角、大青、知母、蘆根、茅根、金汁、雪水、西瓜、銀花露、絲瓜汁,隨其對症者選用。
白話
養陰如二地(生地、熟地)、二冬(天冬、麥冬)、阿膠、丹皮、元參、人乳、蔗漿、梨汁;清熱如三黃(黃連、黃芩、黃柏)、石膏、犀角、大青、知母、蘆根、茅根、金汁、雪水、西瓜、銀花露、絲瓜汁,根據對症選用。