原文
妇人病温热症,悉与男子同;惟当妊娠、及经期前后,则治法略异,以其关乎血室子宫也。茲特先提其要,而分病论治。
婦女患有溫熱病症,完全與男子相同;只有處在妊娠期間,以及月經前後,治療方法才略有不同,因為這關係到血室和子宫。這裡特別先提出要點,再分述病症進行治療。
原文
一、妊娠感伏邪 必須治之於早,則熱不深入而傷胎。
一、妊娠期間感受潛伏的邪氣,必須及早治療,這樣熱邪就不會深入體內而傷害胎兒。
原文
當汗當清之症,固當速治不待言;尤以速清為首要,如黃芩、白虎、梔豉、苓葛等湯皆宜酌用,石膏大青湯尤捷。
應當發汗、應當清熱的症狀,本來就應當迅速治療不用多說;尤其以迅速清熱為首要任務,例如黃芩湯、白虎湯、梔豉湯、苓葛湯等方劑都適宜斟酌使用,石膏大青湯效果尤其迅速。
原文
而當下之症,尤不可遲;若因妊娠忌下傷胎之說,因循遲誤,則胎受熱蒸,其胎必墮。
然而應當攻下的症狀,尤其不能延遲;如果因為妊娠期間忌諱攻下會傷害胎兒的說法,而拖延耽誤,那麼胎兒受到熱邪熏蒸,必定會流產。
原文
故一見里症,必用拔萃犀角地黃湯速清下之,以安其胎。胎既因邪不安,去邪即是安胎。
所以一旦見到裡證,必須用拔萃犀角地黃湯迅速清熱攻下,來安定胎兒。胎兒既然因為邪氣而不安寧,去除邪氣就是安定胎兒。
原文
但宜加清養血分藥,如生地、白芍、白薇、茅根之類,蓋有病則病受之,內經所謂有故無殞亦無殞也。於此有歷驗不誣者。
但適宜添加清熱養血的藥物,如生地、白芍、白薇、茅根之類,因為有病就由病承受,《內經》所說的有病則病承受也不會損傷胎兒,這是有長期經驗驗證的真實情況。
原文
若失下而至舌黑腰痛,少腹下墜至急,左尺脈伏,則其胎將死腹中,且不止於墮矣!
如果延誤了攻下的時機,導致舌頭發黑、腰痛劇烈,小腹下墜緊迫,左尺脈沉伏,那麼胎兒就會死在腹中,而且不止是流產這麼簡單!
原文
然下之而胎墮,母猶可救十中二三:不下則母無生理,胎亦不能獨存。
然而如果進行攻下而胎兒流產,母親還有十中二三的救活希望;不攻下的話,母親就沒有生存的可能,胎兒也不能單獨存活。
原文
同一墮胎,而此善於彼,況速下而胎未必死乎。當明言於病家而後施治。
同樣是流產,但這個結果比那個好,何況迅速攻下胎兒未必會死亡。應當向病人家屬清楚說明後再施治。
原文
下藥,雖犀連承氣湯、玉燭散、拔萃犀角地黃湯等皆可採用,惟芒硝當慎,以其專主傷胎,非大實、大熱、大燥,不可輕試也。
攻下的藥物,雖然犀連承氣湯、玉燭散、拔萃犀角地黃湯等都可以採用,只有芒硝應當謹慎,因為它專門會損傷胎兒,除非確實是大實、大熱、大燥的症狀,不可輕易嘗試。
原文
二、產後發熱 每多苔前伏邪,娩後陡發者。其症不寒,兼頭疼鼻塞,其脈亦有不即顯露者。
二、產後發熱 很多是在分娩前就有潛伏的邪氣,分娩後突然發作的。其症狀不發冷,兼有頭疼鼻塞,脈象也有不立即顯現的情況。
原文
惟舌苔頗有可徵,或厚白而膩,或黃膩黃燥,或有赤點,或微苔舌赤。
只有舌苔比較有參考價值,有的厚白而膩,有的黃膩黃燥,有的有紅色斑點,有的微苔而舌質發紅。
原文
或口苦,或口渴,或胸悶,或溲熱,惟胸腹必按之熱甚。此皆溫熱之伏邪內蘊。
有的口苦,有的口渴,有的胸悶,有的尿黃發熱,只有胸腹部按壓必定發熱厲害。這都是溫熱潛伏的邪氣在體內蘊積。
原文
世人不察,仍循俗例,飲以薑糖酒、生化湯之類,每見有釀成鬱冒、痙厥、大便難三大證者。蓋血虛則厥,陽孤則冒,液枯則大便難。
世人不細察,仍按習俗常例,讓產婦喝薑糖酒、生化湯之類的方劑,經常見到因此造成鬱冒、痙厥、大便困難三大症狀的情況。因為血虛就會手足厥冷,陽氣孤絕就會昏冒,津液枯竭就會大便困難。
原文
鬱冒者,則脈多洪大而芤;痙者、厥者,脈則弦數。
鬱冒的患者,脈象多洪大而虛芤;痙攣的、厥冷的患者,脈象則弦數。
原文
三者不同,其亡血傷津則一,葉氏皆謂之肝風內動。
三種症狀表現不同,但亡血傷津的病理機制是一樣的,葉天士都稱之為肝風內動。
原文
余每用阿膠雞子黃湯、桑麻六味湯、三甲復脈湯、加味豬膚湯、大小定風珠六方,斟酌淺深次第而施治,蓋此六方皆能增液、潤筋、守神故也。
我常用阿膠雞子黃湯、桑麻六味湯、三甲復脈湯、加味豬膚湯、大定風珠、小定風珠六個方劑,斟酌病情的輕重緩急依次施治,因為這六個方劑都能增補津液、濡潤筋脈、守護心神。
原文
若尚未見此三大重症,但病溫熱伏邪者,仍宜速去其邪,兼護其虛;無糧之師,貴在速戰,又不可拘於產後宜溫不宜涼之說。
如果還沒出現這三大重症,只是患有溫熱伏邪的,仍應當迅速去除邪氣,同時顧護其虛弱;缺乏給養的軍隊,貴在速戰速決,又不能拘泥於產後適宜溫補而不適宜清涼的說法。
原文
徐洄溪所謂產後熱盛,雖犀角、石膏對症亦不禁用者是也。
徐洄溪所說的產後熱盛,即使犀角、石膏對症也不禁忌使用,就是這個道理。
原文
其有敗血乘伏火上攻,衝心則喜笑怒罵,甚欲逾牆上屋者,十難救一;沖胃則飽悶嘔惡,腹滿脹痛者,五死五生;沖肺則面赤氣喘,痰涎壅盛,甚則神昏口噤者,十全一二。此三證不論虛實,急用熱童便灌之。
有的敗血趁著伏火向上攻衝,衝心就會喜笑怒罵,嚴重的想要翻牆上屋,這種情況十個難救活一個;衝胃就會飽悶嘔逆噁心,腹滿脹痛,這種情況五個會死五個能活;衝肺就會面紅氣喘,痰涎堵塞旺盛,嚴重的就會神志昏迷牙關緊閉,這種情況十個能活一二個。這三種症狀不論虛證實證,緊急用熱童便灌服。
原文
實症必有腹痛拒按情形,輕者用當歸、丹參、炙草和血,加桃仁、童便、白薇、黑神丸等,導瘀下行,以鎮沖逆。
實證必定有腹痛拒按的情形,輕的用當歸、丹參、炙甘草和血,加桃仁、童便、白薇、黑神丸等,引導瘀血下行,來鎮抑上逆的衝氣。
原文
氣血虛極者,必兼心虛氣短、頭眩多汗,須於前方加沙參、棗仁、熟地、玉竹滋養之;重者用回生丹最妙,葉氏神犀丹、犀珀至寶丹、無極丸亦可參用。
氣血極度虛弱的,必定兼有心虛氣短、頭暈多汗,須要在前方基礎上加沙參、棗仁、熟地、玉竹滋養氣血;嚴重的用回生丹最好,葉氏神犀丹、犀珀至寶丹、無極丸也可以斟酌配合使用。
原文
亦有不因敗血上衝,而神昏譫語,甚則癲狂者,此屬痰迷,沈氏六神湯最效,新定牛黃清心丸亦可用。
也有不是因為敗血上衝,而神志昏迷胡言亂語,嚴重的甚至癲狂的,這屬於痰迷心竅,沈氏六神湯最有效,新定牛黃清心丸也可以用。
原文
至於用藥,不可過輕,須用多備少服法,中病即已。熱勢退而伏邪輕,即復其虛。
至於用藥,不可過輕,須用多備少服的方法,中病就停藥。熱勢消退而伏邪減輕,就恢復其虛弱。
原文
若畏產後虛怯,用藥過輕,延至三四日後,反不能勝藥矣。
如果害怕產後身體虛弱而用藥過輕,拖延到三四天後,反而不能承受藥力了。
原文
三、熱入血室 其症旦明夕昧,夜更神昏,低聲囈語,如見鬼狀;甚有當面與言,若罔聞知,而戶外之事,反能聞之見之者。
三、熱入血室 其症狀白天清醒晚上糊塗,夜間更加神志昏迷,低聲說胡話,像見了鬼一樣;有的甚至當面跟他說話,好像沒有聽見,而戶外的事情,反而能聽到和看見。
原文
蓋因溫熱爍血,血液耗盡;肝為藏血之臟,最惡血燥,肝血既燥,又加水竭金枯,腎水不足以涵濡,肺金不足以灌溉,肝遂不能自藏其魂,而飛揚外越,名曰離魂。
這是因為溫熱灼傷血液,血液消耗殆盡;肝是儲藏血液的臟腑,最怕血液乾燥,肝血既已乾燥,再加上水竭金枯,腎水不足以滋潤濡養,肺金不足以灌溉榮養,肝於是不能自己藏住魂魄,而飛散飄越到外面,稱為離魂。
離魂就會出入沒有固定的時間,所以戶外的事情,都能聽到和看見。
又有患者自己感覺自己的身體變成兩個人並排躺著,也是離魂所導致的。
張仲景治療初病熱入血室,曾用小柴胡湯引導邪氣外出。
原文
余嘗以青蒿易柴胡,加生地、當歸、元參、麥冬,養血救陰,山梔、澤瀉,導血室之邪下行膀胱,以為出路;有瘀少腹按痛者,加赤芍、桃仁、鱉甲、龜板,化瘀滋陰。
我曾用青蒿代替柴胡,加生地、當歸、玄參、麥冬,養血救陰,山梔、澤瀉,引導血室的邪氣下行到膀胱,作為排除的出路;有瘀血少腹按痛的,加赤芍、桃仁、鱉甲、龜板,化瘀滋陰。
原文
但必分經適來因受病而止,經適來受病而自行,經適斷而受病三種,則實與虛自見。
但必須分清月經剛好來時因受病而中止,月經剛好來時受病而自行正常行經,月經剛好斷時受病這三種情況,這樣實證與虛證自然就能分辨出來。
原文
如經水適來,因熱邪陷入而搏結不行者,必有瘀血,再察其腰脅及少腹有牽引作痛、拒按者,必以清熱消瘀為治。
如果月經剛好來潮,因熱邪陷入而搏結不行,必定有瘀血,再觀察腰脅及少腹有牵引作痛、拒絕按壓的,必定要用清熱消瘀的方法治療。
原文
便通者,小柴胡湯去參、棗,加鮮生地、桃仁、楂肉、丹皮或犀角之類;便閉者,用桃仁承氣湯加穿山甲、䗪蟲等下之,尤須加生地、當歸、元參、麥冬,養血滋陰,以固其本。
大便通暢的,用小柴胡湯去人參、大棗,加鮮生地、桃仁、山楂肉、丹皮或犀角之類;大便閉結的,用桃仁承氣湯加穿山甲、䗪蟲等攻下,尤其必須加生地、當歸、玄參、麥冬,養血滋陰,來鞏固其根本。
原文
如因邪熱傳營,逼血妄行,致經未當期而至者,必有身熱、煩躁、不臥等證,宜清熱以安營,如白虎加生地黃湯、羚地清營湯,甚則犀角地黃湯加黃連、琥珀,皆可隨症酌用。
如果因為邪熱傳入營分,逼使血液妄行,導致月經沒到期限就來的,必定有身體發熱、煩躁、不能安睡等症狀,適宜清熱來安定營分,如白虎加生地黃湯、羚地清營湯,嚴重的用犀角地黃湯加黃連、琥珀,都可以隨症斟酌使用。
原文
如經水適斷而受邪者,經行已盡,則血海空虛,邪必乘虛而陷,宜養營以清熱;宜生地四物湯去川芎,加白薇、丹皮、桑葉、銀胡、地骨皮等,輕清濡潤之。
如果月經剛好斷時而受邪的,月經已盡,血海空虛,邪氣必定乘虛而陷入,適宜滋養營血來清熱;適宜用生地四物湯去川芎,加白薇、丹皮、桑葉、銀柴胡、地骨皮等,輕清濡潤的藥物。
原文
若兼心跳肢厥,昏厥如屍者,四逆散合白薇湯主之。若兼神識如狂者,牛黃散最妙。
如果兼有心跳四肢厥冷,昏厥像死人一樣的,用四逆散合白薇湯主治。如果兼有神志像發狂一樣的,牛黃散最妙。
原文
若兼腰脅及少腹滿痛者,大柴胡湯加桃仁、赤芍,逐其血室之邪,始愈。
如果兼有腰脅及少腹脹滿疼痛的,用大柴胡湯加桃仁、赤芍,驅逐血室的邪氣,才能痊愈。
原文
若延久不愈,上逆心包,胸中痹痛,即陶氏所謂血結胸也,桂枝紅花湯加海蛤殼、桃仁,辛潤溫通之。
如果拖延長久不愈,邪氣上逆心包,胸中痹痛,就是陶節庵所說的血結胸,用桂枝紅花湯加海蛤殼、桃仁,辛潤溫通的方法治療。
原文
若下結血室,少腹脹痛者,新加絳復湯,再加烏賊骨、茜根、延胡索、川楝子等,辛潤通絡以逐之。
如果邪氣下結血室,少腹脹痛的,用新加絳復湯,再加烏賊骨、茜草根、延胡索、川楝子等,辛潤通絡來驅逐邪氣。
原文
如伏邪病發,而經水自行者,不必治經水,但治其伏邪,而病自愈。
如果是伏邪發病,而月經自行來潮的,不必治療月經,只要治療其伏邪,疾病自然會痊愈。
原文
蓋病本未犯血室,故經行如常,仲景所謂勿犯胃氣及上二焦,必自愈者,正指此,非謂總不用藥也。
因為病本來沒有侵犯血室,所以月經照常來潮,張仲景所說的不必傷害胃氣及上中二焦,必定會自然痊愈,正是指這種情況,並不是說完全不用藥。
原文
總之,妇人溫熱,但見晝日明瞭,至夜譫語,即當詢其經期,以杜熱入血室之漸。
總之,治療婦女溫熱病,只要見到白天頭腦清醒,到了晚上就胡言亂語,就應當詢問她的月經情況,來杜絕熱入血室的發展。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。