原文
24、覆臥,傍視兩踵,伸腰,以鼻納氣,自極七息。除腳中弦痛轉筋腳痠痛。
24、俯臥,旁視兩腳跟,伸直腰部,用鼻子吸氣,自己極力做七次呼吸。消除腳中弦痛、抽筋、腳痠痛。
原文
25、偃臥,展兩手,外踵,指相向,亦鼻納氣,自極七息。除兩膝寒、脛骨疼。
25、仰臥,伸展兩手,腳跟向外,手指相向,也用鼻子吸氣,自己極力做七次呼吸。消除兩膝寒冷、脛骨疼痛。
原文
26、偃臥,展兩腳兩手,兩踵相向,亦鼻納氣,自極七息。除死肌,不仁足脛寒。
26、仰臥,伸展兩腳兩手,兩腳跟相對,也用鼻子吸氣,自己極力做七次呼吸。消除死肌、麻木不仁、足脛寒冷。
原文
27、偃臥,展兩手兩腳左傍兩足踵,以鼻納氣,自極七息。除胃中食苦嘔。
27、仰臥,伸展兩手兩腳向左邊靠近兩足跟,用鼻子吸氣,自己極力做七次呼吸。消除胃中食物引起苦味嘔吐。
原文
28、踞,伸腰,以兩手引兩踵,以鼻納氣,自極七息,布兩膝頭。除痹嘔也。
28、蹲坐,伸直腰部,用兩手拉兩腳跟,用鼻子吸氣,自己極力做七次呼吸,將氣布散到兩膝頭。消除痹證和嘔吐。
原文
29、偃臥,展兩手兩腳,仰足指。以鼻納氣,自極七息,除腹中弦急切痛。
29、仰臥,伸展兩手兩腳,仰起腳趾。用鼻子吸氣,自己極力做七次呼吸,消除腹中弦急劇痛。
原文
30、偃臥,左足踵拘右足拇指。以鼻納氣,自極七息,除厥逆。疾人,腳錯踵,不拘拇指,依文用之。
30、仰臥,左腳跟鉤住右腳拇指。用鼻子吸氣,自己極力做七次呼吸,消除厥逆。患病的人,腳錯開腳跟,不拘泥於拇指,依照文字使用。
原文
31、偃臥,以右足踵拘左足拇指,以鼻納氣,自極七息,除周身痹。
31、仰臥,用右腳跟鉤住左腳拇指,用鼻子吸氣,自己極力做七次呼吸,消除全身痹證。
原文
32、病在左,端坐、伸腰,左視目,以口徐納氣而咽之數十所,閉目目上入。
32、病在左側,端正坐著,伸直腰部,向左看,用口慢慢吸氣並嚥下數十次,閉眼,眼睛向上看。
原文
33、病在心下,若積聚。端坐,伸腰,向日仰頭,徐以口納氣,因而咽之三十所而止,開目作。
33、病在心下,如有積聚。端正坐著,伸直腰部,面向太陽仰頭,慢慢用口吸氣,然後嚥下三十次而止,睜開眼睛做。
原文
34、病在右,端坐,伸腰。右視目,以口徐納氣而咽之數十所,開目。
34、病在右側,端正坐著,伸直腰部。向右看,用口慢慢吸氣並嚥下數十次,睜開眼睛。
原文
〔解說〕王子喬八神臟(心、肝、脾、肺、腎、膽、胃、小腸稱八神臟)導引法有延年益壽,祛除百病的功效。
〔解說〕王子喬八神臟(心、肝、脾、肺、腎、膽、胃、小腸稱為八神臟)導引法有延年益壽、祛除百病的功效。
原文
施功的方法是:採用正仰臥姿勢,枕頭高為四寸,兩足之間相距五寸,手與身相距各三寸。
施功的方法是:採用正仰臥姿勢,枕頭高為四寸,兩足之間相距五寸,手與身體相距各三寸。
原文
寬解衣服,披髮而臥,排除雜念,收心定意後,即用鼻慢慢吸氣,用口呼出,用意念依次引氣向各臟,到達後再重複進行,想要停止應先儘量引氣到達此臟,而後方止。
寬解衣服,披散頭髮而臥,排除雜念,收心定意後,即用鼻慢慢吸氣,用口呼出,用意念依次引氣向各臟,到達後再重複進行,想要停止應先儘量引氣到達此臟,而後方止。
原文
但不要勉強延長呼吸,練功日久,功到自成,逐漸可使氣息深長。
但不要勉強延長呼吸,練功日久,功到自成,逐漸可使氣息深長。
原文
呼吸往來時要儘量輕微,做到不讓耳聞,甚至連鼻子都覺查不到,呼吸要細緩、柔和、均勻、深長。
呼吸往來時要儘量輕微,做到不讓耳朵聽到,甚至連鼻子都察覺不到,呼吸要細緩、柔和、均勻、深長。
原文
達到這種地步,就可引氣向大腿、小腿,以感到氣至為佳,但又不可用意過強,要使氣息和意念達到若存若亡的境界。
達到這種地步,就可引氣向大腿、小腿,以感到氣至為佳,但又不可用意過強,要使氣息和意念達到若存若亡的境界。
原文
這樣練功百遍,可達到腹中大動,併發出鳴響,連耳朵都能聽到,並且足底感到氣至溫暖。
這樣練功百遍,可達到腹中大動,並發出鳴響,連耳朵都能聽到,並且足底感到氣至溫暖。
原文
「八神臟」的形狀是怎樣的呢?大體上講,喉嚨(氣管)就象一條白銀環,由十二節復合在一起組成,連繫於胸,氣管向下所繫的是肺,它色白而富有光澤,前兩葉高,後兩葉低。
「八神臟」的形狀是怎樣的呢?大體上講,喉嚨(氣管)就像一條白銀環,由十二節複合在一起組成,連繫於胸,氣管向下所繫的是肺,它色白而富有光澤,前兩葉高,後兩葉低。
原文
心系在肺下,上端大而下端尖銳,宛若紅色未開的蓮花苞,倒懸於肺下。
心系在肺下,上端大而下端尖銳,宛若紅色未開的蓮花苞,倒懸於肺下。
原文
肝連繫在其下,色純青,就象野鴨頭頸上的毛,由六葉組成,圍抱在胃旁,前兩葉高,後四葉低。膽維繫在肝下,象綠色的絲囊。
肝連繫在其下,色純青,就像野鴨頭頸上的毛,由六葉組成,圍抱在胃旁,前兩葉高,後四葉低。膽維繫在肝下,像綠色的絲囊。
原文
脾在正中央,也圍抱胃,顏色正黃如黃金般鮮明,腎象兩隻蹲伏的鼠,居於脊柱兩側,要想知道它的位置高低,向下垂直上臂,正與肘尖相齊的位置即是。
脾在正中央,也圍抱胃,顏色正黃如黃金般鮮明,腎像兩隻蹲伏的鼠,居於脊柱兩側,要想知道它的位置高低,向下垂直上臂,正與肘尖相齊的位置即是。
原文
腎的顏色純黑,外面有白色肥厚的脂肪包絡著,白黑分明。胃就象一個空淨的囊袋。
腎的顏色純黑,外面有白色肥厚的脂肪包絡著,白黑分明。胃就像一個空淨的囊袋。
原文
雖說它的形狀向右屈折,但不會使食物滯留,產生汙穢之患。肝能藏魂。
雖說它的形狀向右屈折,但不會使食物滯留,產生汙穢之患。肝能藏魂。
原文
肺藏魄,心藏神,脾藏意,腎藏精,所以五臟是神、魂、魄、意、精的住所,又叫「神舍」。
肺藏魄,心藏神,脾藏意,腎藏精,所以五臟是神、魂、魄、意、精的住所,又叫「神舍」。
原文
五臟生理功能正常則百脈調和,邪氣疾症無法停留在體內。
五臟生理功能正常則百脈調和,邪氣疾症無法停留在體內。
原文
小腸長九尺,就象地上有九州一樣(另一種說法認為小腸是九土,長度為二丈四尺。)
小腸長九尺,就像地上有九州一樣(另一種說法認為小腸是九土,長度為二丈四尺。)
原文
行導引者,虛證應閉目,實證應開目,按疾病所苦的部位行氣,不要執守七息即止的方法,令氣緩緩往來,約二百餘次為限度。
行導引者,虛證應閉目,實證應開目,按疾病所苦的部位行氣,不要執守七息即止的方法,令氣緩緩往來,約二百餘次為限度。
原文
採用坐位,細勻地嚥氣,五六遍若仍無療效,再反復使用這種方法,直至病苦消失為止。
採用坐位,細勻地嚥氣,五六遍若仍無療效,再反復使用這種方法,直至病苦消失為止。
原文
病者練功時,可採用仰臥位,披髮,如前面說的方法行氣,即緩慢地用口納氣,引入腹內,儘量使納氣深長,但又要讓氣息細微,達到輕微欲絕的狀態,緩慢地用鼻呼氣,約數十遍。要遵循「虛者補之,實者瀉之」的原則。
病者練功時,可採用仰臥位,披髮,如前面說的方法行氣,即緩慢地用口納氣,引入腹內,儘量使納氣深長,但又要讓氣息細微,達到輕微欲絕的狀態,緩慢地用鼻呼氣,約數十遍。要遵循「虛者補之,實者瀉之」的原則。
原文
閉口,暖和氣息令氣變溫嚥下去,約三十遍,待到腹中有轉動鳴響時停止,這樣往來行氣,約二百餘次,病不愈即反復行這個功法。
閉口,暖和氣息令氣變溫嚥下去,約三十遍,待到腹中有轉動鳴響時停止,這樣往來行氣,約二百餘次,病不愈即反復行這個功法。
原文
病在喉中、胸中的,枕高七寸;病在心下的,枕高四寸;病在臍下的不用枕頭平臥。
病在喉中、胸中的,枕高七寸;病在心下的,枕高四寸;病在臍下的不用枕頭平臥。
原文
呼吸的方法是以鼻吸氣,口呼氣者為補;以閉口暖和氣息令氣變溫嚥下去的方法為瀉。
呼吸的方法是以鼻吸氣、口呼氣者為補;以閉口暖和氣息令氣變溫嚥下去的方法為瀉。
原文
閉氣治各種病的方法是:要導引頭部的病,仰起頭; 要導引腰部腳上的病,仰起足十趾;要導引胸中的病,挽拉足十趾;要導引臂部的病,可用兩手掩按兩臀;要治療腹中寒熱多種不適的症候,如中寒身熱都可採用閉氣而鼓腹的方法,想要呼氣時,緩緩地用鼻吐氣,這樣呼氣後再重複前面的功法,直到痊愈為止。
閉氣治各種病的方法是:要導引頭部的病,仰起頭;要導引腰部腳上的病,仰起足十趾;要導引胸中的病,挽拉足十趾;要導引臂部的病,可用兩手掩按兩臀;要治療腹中寒熱多種不適的症候,如中寒身熱都可採用閉氣而鼓腹的方法,想要呼氣時,緩緩地用鼻吐氣,這樣呼氣後再重複前面的功法,直到痊愈為止。
原文
1、平坐,伸腰,腳放平,兩臂伸直兩手按地、用口緩緩吸氣,鼻出氣。
1、平坐,伸直腰部,腳放平,兩臂伸直兩手按地,用口緩緩吸氣,鼻出氣。
原文
可治療胸中、肺中痛,嚥氣要柔和讓氣溫,並閉目。
原文
2、採用端正坐位,伸直腰部,用鼻納氣閉氣不息,從前從後搖頭,各三十次。可治療頭部空虛,精氣不足,頭眩欲倒。要閉目搖頭。
2、採用端正坐位,伸直腰部,用鼻吸氣閉氣不息,從前從後搖頭,各三十次。可治療頭部空虛,精氣不足,頭眩欲倒。要閉目搖頭。
原文
3、端正地坐著,伸直腰部,然後向左脅側臥,用口吸氣,鼻出氣。可消除積聚和心下不適。
3、端正地坐著,伸直腰部,然後向左脅側臥,用口吸氣,鼻出氣。可消除積聚和心下不適。
原文
4、端正坐位,伸腰,緩緩地用鼻吸氣,並用右手捻鼻,可治眼目昏暗或淚常出等症,還能消除鼻中息肉,耳聾,又治傷寒頭痛,洒洒惡寒,施用此法要以汗出為度。
4、端正坐位,伸直腰部,緩緩地用鼻吸氣,並用右手捻鼻,可治眼目昏暗或淚常出等症,還能消除鼻中息肉、耳聾,又治傷寒頭痛、洒洒惡寒,施用此法要以汗出為度。
原文
5、正仰臥,用口緩緩吸氣,以鼻呼出。能治脘腹拘急不適,飽食後應慢慢小嚥氣,約數十次,達到有溫暖感為宜。
5、正仰臥,用口緩緩吸氣,以鼻呼出。能治脘腹拘急不適,飽食後應慢慢小嚥氣,約數十次,達到有溫暖感為宜。
原文
寒證使人乾嘔腹痛者,用口吸氣約七十次,以氣充實腹部,可收到治療效果。
寒證使人乾嘔腹痛者,用口吸氣約七十次,以氣充實腹部,可收到治療效果。
原文
6、向右脅側臥,以鼻吸氣,從口中慢慢吐出,約數十次,並用兩手相摩至掌熱,用熱掌按摩腹部,讓氣從下面排出。能消除脅部皮膚痛,呼吸七息止。
6、向右脅側臥,以鼻吸氣,從口中慢慢吐出,約數十次,並用兩手相摩至掌熱,用熱掌按摩腹部,讓氣從下面排出。能消除脅部皮膚痛,呼吸七息止。
原文
7、端正坐位,伸腰,向上伸直兩臂,兩手掌上仰,用鼻吸氣後閉氣不息,儘量延長到極限為止,如此行七次,這種功法叫「蜀王臺」能消除脅下積聚。
7、端正坐位,伸直腰部,向上伸直兩臂,兩手掌上仰,用鼻吸氣後閉氣不息,儘量延長到極限為止,如此行七次,這種功法叫「蜀王臺」,能消除脅下積聚。
原文
8、伏臥勢,去掉枕頭,豎立兩足,以鼻吸氣十六餘次,用鼻呼出,吸氣時要使氣盡量輕微,做到幾乎連鼻都感覺不到。可消除身中熱,背部疼痛。
8、伏臥勢,去掉枕頭,豎立兩足,以鼻吸氣十六餘次,用鼻呼出,吸氣時要使氣盡量輕微,做到幾乎連鼻都感覺不到。可消除身中熱、背部疼痛。
原文
9、正坐位,伸直腰,舉左手仰掌,垂右手掌心向下。能祛除兩臂及背痛,氣滯鬱結。
9、正坐位,伸直腰部,舉左手仰掌,垂右手掌心向下。能祛除兩臂及背痛、氣滯鬱結。
原文
10、端坐位,兩手交叉抱膝,閉氣不息,鼓起腹部十四次,或十四次氣滿即吐氣,可以使氣機通暢。堅持此功法十年,可使老年人貌如少年。
10、端坐位,兩手交叉抱膝,閉氣不息,鼓起腹部十四次,或十四次氣滿即吐氣,可以使氣機通暢。堅持此功法十年,可使老年人貌如少年。
原文
11、端坐位,伸直腰向左右傾斜身體,閉眼,用鼻吸氣,儘量深吸七次止。可祛除頭風。
11、端坐位,伸直腰部向左右傾斜身體,閉眼,用鼻吸氣,儘量深吸七次止。可祛除頭風。
原文
12、如果腹中脹滿,飲食後苦於作飽,可正坐伸直腰,用口連續吸氣數十次,以感到脹飽消失為止,如腹中又脹滿,可再用此法。腹中有寒氣不適,也可以用此功法。
12、如果腹中脹滿,飲食後苦於作飽,可正坐伸直腰部,用口連續吸氣數十次,以感到脹飽消失為止,如腹中又脹滿,可再用此法。腹中有寒氣不適,也可以用此功法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。