原文
凡視聽言動,皆我神也。欲行功,須先以意收回所散之神,次聚內外兩腎中間之氣,常兜二子向上,一遇陽生,即以左手中指掩馬口,右手雙指緊抵陰蹺穴,隨怒目咬牙,吸鼻,嚥氣一口,駝腰憋腹,著力提搐入泓池水內,瞑目端坐,習靜調息,息息歸根,務令純熟。
凡是視覺、聽覺、言語、動作,都是我的神在作用。想要行功,必須先用意念收回所散發的神,然後聚集內外兩腎中間的氣,經常將兩個睪丸向上托起,一旦遇到陽氣生發,就用左手中指掩住馬口,右手雙指緊抵陰蹺穴,隨即怒目咬牙,吸氣,嚥下一口氣,駝腰憋腹,用力提肛收入泓池水中,閉目端坐,修習靜坐調息,每一息都歸於根本,務必使其純熟。
原文
又加導引按摩,吹籲呼吸,如有津液,漱嚥下丹田。此乃築基煉己之法也。
再加上導引按摩,吹氣呼吸,如果口中產生津液,就漱嚥後送入下丹田。這就是築基煉己的方法。
原文
凡行坐動,須從緩緩,若存若忘,不可急忙取效,所謂急則反受其敵也。迨夫調弄習慣,則放去收來多由得我矣。
凡是行走坐臥行動,都必須緩慢,若有若無,不可急忙求取效果,所謂急躁反而會被事物所困。等到調理熟練習慣了,則放縱收取就能由我做主了。
原文
每泓池中水火相見了,鼻中重吸一吸,嚥氣一口,則津液心火都下入丹田。
每當泓池中水火相遇時,鼻中用力吸一口氣,嚥下一口氣,那麼津液和心火都會下降進入丹田。
原文
咽時即搐外腎,便津氣汩汩有聲,然後徐徐稍放出氣,如此謂之一次,少停再行。
咽氣時就收縮外腎,讓津氣發出汩汩的聲音,然後慢慢放出一點氣,這樣稱為一次,稍停後再進行。
或者稍微睡一下就起來,不必拘泥於什麼時候,重要的是依次進行。
原文
初次行一九,次七加之二九,至三九四九,數多為妙。然亦不可執定數目,恐勞神耳。
初次行一九之數,下次加七到二九,如此增加到三九四九,次數多是好的。然而也不可執著固定數目,恐怕會耗損精神。
原文
已上法行之一年,則下田自實,第二年方可運用河車法。
按照以上方法修煉一年,那麼下田自然充實,第二年才可以使用河車搬運法。
原文
若神氣充溢於四肢,津液流通於上下,謂之水火既濟。
如果神氣充沛充滿在四肢,津液流通於上下,就稱為水火既濟。
原文
使陰陽交媾于丹田之內,後行河車轉運,使真氣循環於一身之間。
使陰陽在丹田之內交合,然後行河車搬運運轉,使真氣循環於全身之間。
原文
必須寧神定息靜坐,先攪左關二十四,後攪右關二十四,次攪雙關二十四。
必須寧神定息靜坐,先攪動左關二十四次,後攪右關二十四次,再攪雙關二十四次。
原文
左右兩膊,一前一後,更換相扇,共四十八。左右歪肩,共四十八。左右手屈伸二十四。
左右兩臂,一前一後,交替扇動,共四十八次。左右歪肩,共四十八次。左右手屈伸二十四次。
原文
顧左肩一十四,右肩一十四,仰頭一十四,點頭一十四。
轉左肩十四次,右肩十四次,仰頭十四次,點頭十四次。
原文
正立起,以手扶物,左腳屈伸二十四,右腳屈伸二十四。鞠躬,左右手舞足蹈二十四。
端正站立,用手扶住東西,左腳屈伸二十四次,右腳屈伸二十四次。鞠躬時左右手舞足蹈二十四次。
原文
將身向前凹脊,兩手握固,大攪雙關二十四。行畢少坐,方可起身。蓋凡漱煉津液,為生心汞。
將身體向前彎曲脊背,兩手握拳,大幅度攪動雙關二十四次。做完後稍坐片刻,才可起身。因為漱煉津液,是為了生成心中的汞。
原文
汞為神水,煉至華池皆化為鉛,一意常照泓池水中,乃兩腎中間。腎生精,精化氣。氣者,大也。
汞就是神水,修煉到口腔都化為鉛,意念常常觀照泓池水中,泓池就是兩腎的中間。腎生精,精化為氣。氣,就是強大的東西。
原文
為聚火燒丹,每於子午卯酉四正時,可常叩齒集神煉之。液在下田則化為氣。
這是聚集真火燒煉丹藥,每天在子午卯酉四個正時,可以經常叩齒聚集神氣來修煉。津液在下田就會化為氣。
原文
一見金精發現時,便當肘後飛煉,一撞三關,逆流直上,氣衝泥丸,如戽水相似。
一旦看見金精出現,就應當從肘後飛速煉化,一舉衝撞三關,逆流直上,氣衝泥丸,就像汲水一樣。
原文
凡定中藥生,急急採之,肘後飛過,先過尾閭為第一關,次夾脊為中關,玉枕為三關。要閉塞兩耳,耳乃腎之門戶,勿使走泄。
凡是定中藥性生發,要趕快採集,從肘後飛運過關,先過尾閭為第一關,其次夾脊為中關,玉枕為第三關。要閉塞兩耳,耳朵是腎的門戶,不要讓它走泄。
原文
頭頂緊縮,著力提,過尾閭,有九竅,上有四十二骨節,直透泥丸,猶日月之飛騰黃道也。第二關,如前法提起,飛過夾脊二竅。
頭頂收緊,用力提氣,過尾閭有九竅,上面有四十二骨節,直通泥丸,就像日月沿黃道飛騰運行。第二關,像前面方法那樣提起,飛過夾脊二竅。
第三關,再像前面方法那樣提起,飛過玉枕,玉枕有九竅。
原文
然此關頗難開,須閉息令緊,以大白牛車力如禮打之狀,亦不能放。
然而這道關很難打開,必須閉氣讓它緊密,用大白牛車的力量像禮拜打擊的樣子,也不能放開。
原文
頭頂氣從腎中生,從夾脊直透上腦,其時藥物都從頂門過,須臾覺腦門如火熱且重,即緩緩抬身,徐徐放氣,自明堂兩眉間飛下,即吞入腹中,解化為水,經洞房,入黃庭,漸漸變成黃芽矣。
頭頂的氣從腎中生發,從夾脊直透上腦,那時藥物都從頂門經過,片刻間覺得腦門火熱且沉重,就緩緩抬起身體,慢慢放氣,從明堂兩眉間降下,就吞入腹中,化解為水,經過洞房,進入黃庭,逐漸變成黃芽了。
原文
近有修真之士,不得真訣,未能聚火,未能煉鉛,丹田無藥,下手便行搬運周天火候,妄致氣血奔馳,虛陽沖腦,令人頭暈目眩、耳聾、鼻流清涕,豈不深可惜哉?正所謂腹內若無真種,猶將水火煮空鐺耳。
近來有修真的人,不得真傳,不能聚火,不能煉鉛,丹田沒有藥物,下手就搬運周天火候,胡亂導致氣血奔馳,虛陽衝腦,令人頭暈目眩、耳聾、鼻流清涕,難道不深感可惜嗎?正所謂腹中如果沒有真種,就像用水火煮空鍋一樣。
原文
其云:按巽骨,攀心竅,此中消息誰知道,牙關咬定是秘傳,從此元神入懷抱。
口诀說:按壓巽骨,攀住心竅,這其中的消息誰能知道,牙關咬定是秘傳,從此元神進入懷抱。
原文
此蓋不用心,而以手行火候,正無為之工夫也。用左手按尾閭,尾閭即巽骨也。右手行火候,火候即周天火也。
這大概是不用心,而用手行火候,正是無為的工夫。用左手按尾閭,尾閭就是巽骨。右手行火候,火候就是周天火。
原文
如斗柄之指十二辰,而心不動,至靜中不知身之為我,我之有身,真液下咽。
就像斗柄指向十二辰,而心不動,在極靜中不知道身體是我,我不知道我有身體,真液下降嚥入。
原文
汩汩有聲,每滴有一銖,以二十四銖為進一兩,水應坤策也。此只是八口,紫陽師云:口八八刀。
汩汩有聲,每一滴有一銖,以二十四銖為進一兩,水對應坤策。這只是八口,紫陽真人說:口八八刀。
原文
蓋指每灌漱津液,一口分三咽,咽之有聲,止八口也,定中胎息自動,情極而噓,如春池龜息,動三十六為進一兩,火應乾策也。
大概是指每次漱煉津液,一口分三次嚥下,嚥時有聲,只八口。定中胎息自動,情到極致而噓氣,像春天池中龜息,動三十六次為進一兩,火對應乾策。
原文
一抽一添,一進一退,乃為周天火候,正所謂周天息數微微數,玉漏寒聲滴滴符。
一抽一添,一進一退,才是周天火候,正是所謂周天息數微微數,玉漏寒聲滴滴符。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。