養生秘旨

病有十不治

病有十不治

病有十不治4
原文
操欲慆淫,不自珍重,一也,窘苦拘囚,無瀟灑之趣,二也,怨天尤人,廣生煩惱,三也。今日預愁明日,一年常計百年,四也。室人噪聒,耳目盡成荊棘,五也。聽信師巫禱賽,廣行殺戮,六也。寢興不適,飲食無度,七也。諱疾忌醫,使虛實寒熱妄投,八也。多服湯藥而滌腸胃,元氣漸耗,九也。
白話
放縱慾望,沉溺淫樂,不愛惜自己身體,這是第一種;生活窘迫痛苦如同被囚禁,沒有灑脫自在的情趣,這是第二種;怨恨上天,責怪他人,到處招惹煩惱,這是第三種;今天預先憂愁明天的事,一年之中常常算計百年之後,這是第四種;家中妻子吵鬧不休,耳目所及都成了障礙,這是第五種;聽信巫師神漢的祈禱祭祀,大肆殺生,這是第六種;作息不規律,飲食沒有節制,這是第七種;隱瞞病情忌諱就醫,導致虛實寒熱的藥物胡亂使用,這是第八種;過多服用湯藥來清洗腸胃,使得元氣逐漸耗損,這是第九種。
原文
以死為苦,與六親眷屬常生難割捨之想,十也。眾生諸苦,病居第一。
白話
把死亡當作痛苦,對父母、兄弟、妻子等六親眷屬常常產生難以割捨的念頭,這是第十種。眾生的各種苦難當中,疾病排在第一位。
原文
愚者以苦生苦,如蠶作繭,智者於苦滅苦,如鳥脫籠。
白話
愚昧的人因為痛苦而產生更多痛苦,就像蠶吐絲作繭束縛自己;智慧的人能在痛苦中消滅痛苦,如同鳥兒脫離牢籠。
原文
余悲眾生障深,難即解脫,書之以作方便法門耳。
白話
我悲憫眾生業障深重,難以立即解脫,所以寫下這些文字,作為一個方便的法門罷了。