原文
時疫貴解其邪熱,而邪熱必有著落。方著落在肌表時,非汗則邪無出路,故汗法為治時疫之一大法也。但風寒汗不厭早,時疫汗不厭遲。
治療疫病重要的是解除體內的邪熱,而邪熱必須有個去處。當邪熱停留在肌表時,如果不出汗,邪氣就沒有出路,因此汗法是治療疫病的一大方法。但是風寒病出汗越早越好,疫病出汗則不宜過早。
原文
風寒發汗,必兼辛溫、辛熱以宣陽;時疫發汗,必兼辛涼、辛寒以救陰。
風寒病發汗,必須配合辛溫、辛熱的藥物來宣發陽氣;疫病發汗,必須配合辛涼、辛寒的藥物來救護陰液。
風寒病發汗,治療表證而不傷及裡證;疫病發汗,治療表證必須暢通裡氣。
原文
其不同有如此,故方疫邪傳變出表時,輕者亦可得表藥而汗散,若重者,雖大劑麻黃、羌、葛,亦無汗也,以伏邪發而未盡之故。亦有不用表藥而自汗淋漓,邪終不解者。
它們的不同之處就是如此,所以當疫邪傳變到體表時,輕症的也可以用解表藥物發汗消散;重症的話,即使是大劑量的麻黃、羌活、葛根,也沒有辦法出汗,這是因為伏邪已經發作但尚未完全透發的緣故。也有不用解表藥而自行出汗淋漓,但邪氣始終不能解除的情況。
原文
蓋此汗緣裡熱鬱蒸而出,乃邪汗,非正汗也,必待伏邪盡發,表裡全徹,然後或戰汗,或狂汗而解,所謂汗不厭遲者,此也。
這是因為這種出汗是由於體內的熱氣鬱積蒸騰而產生的,是邪汗,不是正汗。必須等到伏邪完全發作,表裡之氣完全通暢,然後或是通過激烈的出汗,或是大量的出汗才能解除,這就是所說的疫病發汗不宜過早的意思。
原文
辛涼發汗,則人參敗毒散、荊防敗毒散之類是;辛寒發汗,則大青龍,九味羌活、大羌活之類是;發表兼通里,則吳氏三消飲、六神通解散、防風通聖散之類是。
用辛涼的藥物發汗,像是人參敗毒散、荊防敗毒散等方劑;用辛寒的藥物發汗,則是大青龍湯、九味羌活湯、大羌活湯之類的方劑;既能解表又能通裡的,則是吳氏三消飲、六神通解散、防風通聖散之類的方劑。
原文
更有不求汗而自汗解者。如裡熱閉甚,用大承氣以通其里,一不已而再,再不已而三,直待里邪逐盡,表裡自和,多有戰汗而解,此不求汗而自汗解者一。
還有不需要刻意追求發汗而自行出汗而病解的情況。例如裡熱閉塞嚴重的,用大承氣湯來通下裡實,第一次不行就再用,第二次不行就第三次,一直等到體內的邪氣完全被驅逐,表裡之氣自行調和,往往會通過激烈的出汗而病解,這是不刻意求汗而自行出汗而病解的第一種情況。
原文
又如裡熱燥甚,病者思得涼水,久而不得,忽得痛飲,飲盞落枕而汗大出,汗出即解,此不求汗而自汗解者二。
又比如裡熱燥盛嚴重的病人,想要喝涼水,很久都喝不到,忽然能夠暢快地喝,結果酒杯剛放下就大量出汗,出汗後病就解除了,這是不刻意求汗而自行出汗而病解的第二種情況。
原文
又如平素氣虛,屢用汗藥不得汗,後加人參於諸解表藥中,覆杯立汗,凡不求汗而自汗解者三。
又比如平時氣虛的人,多次使用發汗藥都不能出汗,後來在人參中加入各種解表藥中,結果酒杯一放就立刻出汗,這是不刻意求汗而自行出汗而病解的第三種情況。
原文
又如陰虛及奪血,枯竭之極,用表藥全然無汗,用大滋陰、潤燥、生津藥數劑而汗出如水,此不求汗而自汗解者四。
又比如陰虛以及失血過多,陰液枯竭到極點的人,用解表藥完全沒有汗,用大劑量滋陰、潤燥、生津的藥物數劑後,出汗如流水一般,這是不刻意求汗而自行出汗而病解的第四種情況。
原文
總之疫邪汗法,不專在乎升表,而在乎通其鬱閉,和其陰陽。
總之疫病的汗法,不專門在於升散表邪,而在於疏通體內的鬱結閉阻,調和陰陽。
原文
鬱閉在表,辛涼、辛寒以通之;鬱閉在裡,苦寒攻利以通之。
鬱結閉阻在體表的,用辛涼、辛寒的藥物來疏通;鬱結閉阻在體內的,用苦寒攻下的藥物來疏通。
原文
陽亢者,飲水以濟其陰;陰竭者,滋潤以回其燥。氣滯者開導,血凝者消瘀。
陽氣亢盛的,飲水來補益其陰液;陰液枯竭的,用滋潤的藥物來挽回其乾燥。氣機阻滯的予以開導,血脈凝結的予以消除瘀血。
原文
必察其表裡無一毫阻滯,乃汗法之萬全,此時疫汗法,理不同於風寒。
必須審察表裡之氣沒有一絲一毫的阻滯,才是汗法的萬全之策,這就是疫病的汗法,在道理上不同於風寒病的原因。
原文
謹撮諸汗證,詳列於下:發熱,惡寒,無汗,頭項痛,背痛,腰痛,肩臂痛,膝脛痛,周身肢節痛。
謹慎地歸納各種出汗症狀,詳細列舉如下:發熱、惡寒、無汗、頭項疼痛、背部疼痛、腰部疼痛、肩臂疼痛、膝蓋和小腿疼痛、周身關節疼痛。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。