廣瘟疫論

里證

自利

里證12
原文
時疫自利皆熱證也,其所利之物與內虛內冷者自別。
白話
時疫造成的腹瀉都是熱證,腹瀉排出物的性狀與內虛、內寒造成的腹瀉自然不同。
原文
冷利之色淡白,熱利之色正黃,甚有深黃、醬色者;冷利稀薄,熱利稠黏;虛冷利散而不臭,熱利臭而多沫;虛冷易出,熱證努圊;冷利緩,熱利暴注下迫而裡急,此辨時疫熱利與諸冷利之大概也。
白話
寒性腹瀉的糞便顏色淡白,熱性腹瀉的糞便顏色正黃,嚴重的有深黃色或醬色的;寒性腹瀉糞便稀薄,熱性腹瀉糞便黏稠;虛寒腹瀉糞便鬆散而無臭味,熱性腹瀉糞便臭穢且多泡沫;虛寒腹瀉易排出,熱證則用力努責才能排出;寒性腹瀉較緩和,熱性腹瀉則急迫腹瀉、肛門急墜想大便,這是辨別時疫熱性腹瀉與各種寒性腹瀉的大致方法。
原文
時疫初起,有手足厥冷,惡寒,嘔吐,腹痛自利者,全似太陰寒證。
白話
時疫發病的初期,有手足冰冷、怕冷、嘔吐、腹痛腹瀉的症狀,完全像是太陰虛寒證。
原文
辨其為疫,只在口中穢氣作黏,舌上白苔粗厚,小便黃,神情煩躁,即可知其非寒中太陰,是時疫發於太陰也。
白話
辨別是否是時疫,只看口中黏膩有穢氣、舌上白苔粗厚、小便黃、精神烦躁不安,就可以知道不是寒邪直中太陰,而是時疫在太陰發病。
原文
煩躁輕則藿香正氣散,煩躁甚則用達原飲,一、二服後即見三陽熱證矣。
白話
烦躁輕微用藿香正氣散,烦躁劇烈則用達原飲,服用一、二劑後就會出現三陽經的熱證了。
原文
此時若用溫中藥,轉見四肢逆冷,手足青紫而死,不可不細察也。
白話
這時如果使用溫中健脾的藥,反而會出現四肢冰冷、手足青紫而死亡,不能不仔細辨察啊。
原文
時疫初起,頭疼、發熱而自利,九味羌活湯。
白話
時疫發病初期,頭疼、發熱並腹瀉,用九味羌活湯。
原文
傳變太陽、少陽合病,身熱、口苦,咽乾、目眩而自利者,黃芩湯,兼嘔加半夏。
白話
病邪傳變為太陽、少陽合病,身體發熱、口苦、咽乾、眼睛眩暈並腹瀉的,用黃芩湯,兼有嘔吐的加半夏。
原文
傳裡舌黃、譫妄而自利者,按其心下至少腹有硬痛處,與大承氣湯;無硬痛處,小承氣、小陷胸、大柴胡選用。
白話
病邪傳入裡,出現舌苔黃、神誌譫妄並腹瀉的,按壓心下到至少腹有硬滿疼痛處,用大承氣湯;沒有硬滿疼痛處的,在小承氣湯、小陷胸湯、大柴胡湯中選用。
原文
此在下其熱,不必以結為主,故雖無硬痛,亦主大黃。
白話
這是因為熱邪在下的緣故,不必以腸道是否燥結為主要依據,所以雖然沒有硬痛,也以大黃為主藥。
原文
時疫自利而小便不利,腹滿而無硬塊,時作腸鳴者,熱在小腸膀胱而蓄水也,四苓散、豬苓湯、益元散選用。
白話
時疫腹瀉而小便不暢通,腹部脹滿而無硬塊,時常腸鳴的,是熱邪停在小腸、膀胱而導致水濕內停,在四苓散、豬苓湯、益元散中選用。
原文
時疫自利受補者少,至屢經清、下無表裡證,自利漸至清穀而脈微細者,則六君子湯、補中益氣湯、理中湯,又所當酌用也。
白話
時疫腹瀉需要用補益的很少,到了多次清熱、瀉下治療後沒有表證裡證,腹瀉逐漸變成完穀不化而且脈象微細的,那麼六君子湯、補中益氣湯、理中湯,又是應當斟酌使用的。