原文
時疫少腹滿痛,為邪熱結於下焦。下焦乃大腸膀胱及厥陰分界,與中焦異,亦有滿而不痛、痛而不滿、滿痛兼作之不同。
疫病出現少腹脹滿疼痛,是因為邪熱結聚在下焦。下焦是大腸、膀胱及厥陰經的交界處,與中焦不同,也有脹滿而不疼痛、疼痛而不脹滿、脹滿與疼痛同時存在的不同情況。
原文
初起滿而不痛者,濕勝氣滯也,檳榔、厚朴、蒼朮為要藥。痛而不滿者,手不可近,熱傷厥陰血分也。
發病初期脹滿而不疼痛的,是濕邪偏盛、氣機阻滯,檳榔、厚朴、蒼朮是主要的藥物。疼痛而不脹滿的,手不可觸碰,是熱邪損傷厥陰血分的緣故。
原文
黃芩以清熱,赤芍、歸尾以活血,柴胡以升厥陰之氣,若牽引陰器及兩胯夾縫者,加秦艽即愈。
黃芩用於清熱,赤芍、歸尾用於活血,柴胡用於升發厥陰之氣,如果疼痛牽扯到陰部及兩胯夾縫處的,加秦艽即可痊愈。
脹滿與疼痛同時存在的,不論發病初期或末期,都應當看其前後二陰的情況。
原文
在前小水不利,蓄水也,四苓、豬苓、益元等方選用。在後大便不利,有燥屎也,三承氣選用。
在前陰小便不通利的,是水液蓄積,四苓散、豬苓湯、益元散等方劑選用。在後陰大便不通利的,是有燥屎,三承氣湯選用。
原文
小便利而大便色黑者,蓄血也,抵當湯、桃仁承氣湯選用。
小便通利而大便呈黑色的,是瘀血蓄積,抵當湯、桃仁承氣湯選用。
原文
以大、小便之通塞為辨,固矣,亦當細察其滿痛而有硬塊不可按者,屬燥屎。滿痛如鼓不可按而卻無塊者,屬溺蓄脬中。滿痛拒按而軟者,屬蓄血。以此辨之瞭然矣。
用大、小便的通暢與否來辨別,本來是對的,但也應當仔細診察:脹滿疼痛而有硬塊、不可按壓的,屬於燥屎。脹滿疼痛如鼓、不可按壓卻沒有硬塊的,屬於尿液蓄積在膀胱中。脹滿疼痛拒絕按壓而觸之柔軟的,屬於瘀血。用這些來辨別就清楚了。
原文
外有時疫末路,滿而不痛,痛而不滿,喜溫喜按者,為虛證,當細詢來路。
另外有時疫末期,脹滿而不疼痛,疼痛而不脹滿,喜歡溫暖、喜歡按壓的,是虛證,應當仔細詢問病因來由。
原文
若屢經清、下太過,當消息溫補以培養陰陽,不可執時疫為實邪熱證而不變通也。然此亦十中一見耳。
如果屢次經過清熱、瀉下太過,應當斟酌用溫補來培養陰陽,不可固執時疫是實邪熱證而不變通。然而這種情況也不過十中有一罷了。
上述滿痛等證候,是時疫里證的主要類型,總的來說都屬於熱邪內陷。
在風、寒、暑、濕等門類中,則寒、熱、虛、實的證候都有。
時疫已經傳變後才出現,是在煩躁口渴、燥熱症狀明顯之後。
原文
其為熱證易辨,若見於未經傳變之先,乃疫毒鬱而未發,多不渴,多不發熱,甚有手足反厥冷者。依風寒治,則當溫;依時疫治,則當清。
如果是熱證則容易辨別,如果出現在尚未傳變之前,是疫毒鬱積而未發作,往往不口渴,往往不發熱,嚴重的甚至手足反而厥冷。按照風寒來治療,就應當溫散;按照時疫來治療,就應當清解。
原文
毫釐千里,反掌生死,當於氣、色、神、脈、舌苔五者,細察而詳辨之。
相差毫釐則謬以千里,生死就在反掌之間,應當從氣、色、神、脈、舌苔五個方面,仔細診察而詳細辨別。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。