原文
煩乃心煩,情思不定,神不安而形如故。躁則形擾,揚手擲足,形不寧而神復亂。煩輕而躁重也。
「煩」是心裡煩躁,情緒思慮不能安定,精神不安但形體如常。「躁」則是形體擾動,手舞足蹈,形體不能安寧而精神又陷入混亂。煩較輕而躁較重。
原文
在他證有謂煩屬心,躁屬腎者;煩屬陽,躁屬陰者。在時疫總屬鬱熱。
在其他病症中有所謂的說法,認為煩屬於心、躁屬於腎;也有的說法認為煩屬陽、躁屬陰。在疫病中,煩躁總是由於熱邪內鬱。
原文
熱淺在上,則見煩躁之形;熱深在下,則漸近昏沉而不煩躁。
熱邪輕淺停留在上焦,就會出現煩躁的症狀;熱邪深入下焦,就會逐漸變得昏沉而不會煩躁。
原文
是時疫初起,可即煩躁之輕重,辨病勢傳變之輕重,不煩躁則非時疫,設氣、色、神、脈、舌苔有時疫確據,亦屬但表不里之輕證。
疫病初起時,可以根據煩躁的輕重,來判斷病勢傳變的輕重。不煩躁就不是疫病;如果氣、色、神、脈、舌苔有疫病的明確證據,也屬於只有表證而無里證的輕證。
原文
凡初起憎寒發熱而煩躁者,邪在半表半裡,三消飲、九味羌活湯、六神通解散選用。
凡是初起時畏寒發熱而兼有煩躁的,是病邪在半表半裡,可用三消飲、九味羌活湯、六神通解散選擇使用。
隆冬季節寒氣極盛,汗難以出表的,可用大青龍湯、葳蕤湯來借用。
原文
舌苔已黃,渴而喜飲,身熱汗出而煩躁者,邪入於胃也,白虎、黃芩、三承氣、小陷胸、三黃瀉心、涼膈散選用。
舌苔已經發黃,口渴想喝水,身體發熱出汗而且煩躁的,是病邪已進入胃,可用白虎湯、黃芩湯、三承氣湯、小陷胸湯、三黃瀉心湯、涼膈散選擇使用。
原文
舌苔已黑,煩躁漸近昏沉者,邪入心包也,犀角地黃湯加羚羊角、黃連解毒湯選用。
舌苔已經發黑,煩躁逐漸接近昏沉的,是病邪進入心包,可用犀角地黃湯加羚羊角、黃連解毒湯選擇使用。
原文
屢經汗、下、清涼,表裡俱無阻滯而煩躁者,陰液傷也,生脈散、六味地黃湯、吳氏諸養榮湯選用。
多次使用發汗、攻下、清熱的方法後,表裡都沒有阻礙但仍然煩躁的,是陰液受到損傷,可用生脈散、六味地黃湯、吳氏各類養榮湯選擇使用。
原文
或用汗解、清利、滋潤諸法不應而煩躁加甚者,當細驗舌苔。若黃黑苔中夾一塊白潤,是為夾水。
有的用發汗、清利、滋潤等方法都沒有效果而且煩躁加重的,應當仔細檢驗舌苔。如果黃黑舌苔中夾著一塊白色濕潤的,就是夾有水濕。
原文
或平素胸有痰飲;或未病之先,曾飲冷物;或初煩躁時,過飲冷水,恣啖涼物;或用清涼太早,皆能停飲於胸膈,胃脘之間。
有的是平時胸中有痰飲;有的在發病之前曾喝過冷飲;有的在剛開始煩躁時過度飲用冷水,任意吃寒冷之物;有的是使用清涼藥物太早,這些都能使水飲停滯在胸膈和胃脘之間。
原文
寒飲拂鬱其疫熱,外不能達表,內不能傳胃,故煩躁轉甚。
寒濕水飲拂鬱其中的疫熱,使熱邪向外不能達到體表,向內不能傳入胃腑,所以煩躁反而更加嚴重。
原文
驗舌之後,更細按胸脅,滿痛而軟,漉漉有聲,再細察其脈,右寸關或弦緊,或緩,皆停水確據。
檢驗舌苔之後,再仔細按壓胸脅,如果有脹滿疼痛而且柔軟,腹中漉漉有聲,再仔細觀察脈象,右寸關部位或者弦緊,或者緩慢,都是停水的明確證據。
原文
當以蒼朮、半夏、萊菔、厚朴先消其水氣,然後治其煩躁,無不應者。
應當用蒼朮、半夏、萊菔、厚朴先消除水濕之氣,然後再治療煩躁,沒有不見效的。
原文
不論舌苔有無黃黑,但煩躁而兼小便不利者,雖無水氣在胸脅,而少腹略有滿痛處,即當以導赤散、瀉心湯、四苓湯、豬苓湯、益元散利其小便,所謂心邪不從心瀉,而從小腸瀉也。
不論舌苔有沒有黃黑,只要煩躁兼有小便不利的,雖然沒有水氣在胸脅,但只要少腹稍微有脹滿疼痛的地方,就應當用導赤散、瀉心湯、四苓湯、豬苓湯、益元散來通利小便,這就是所說的心經邪熱不從心瀉,而從小腸瀉出。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。