原文
溫疫傳經與風寒不同:風寒從表入里,故必從太陽而陽明,而少陽,而入胃;若溫疫,則邪從中道而出表入里,惟視人何經本氣之強弱為傳變。
溫疫的傳經與風寒不同:風寒從體表侵入體內,所以必定從太陽經到陽明經,再到少陽經,然後進入胃腑;至於溫疫,則是邪氣從中道而出表或入裡,只看人體哪一經的正氣強弱來決定傳變。
原文
故吳又可曰:疫邪有先表后里者,有先里後表者,有但表不里者,有但里不表者,有表勝於里者,有里勝於表者,(二句,吳又可本作有表裡偏勝者一句。)有表而再表者,有里而再里者,有表裡分傳者,此為九傳。
因此吳又可說:疫邪有先表後裡的,有先裡後表的,有只表不裡的,有只裡不表的,有表勝於裡的,有裡勝於表的,(這兩句,吳又可原文作“有表裡偏勝者”一句。)有表後再表的,有裡後再裡的,有表裡分傳的,這稱為九傳。
原文
愚按:所謂表者,發熱,惡寒,頭痛,頭眩,項強,背痛,腰疼,腿膝足脛痠痛,自汗,無汗,及頭腫,面腫,耳目赤腫,項腫,發斑,發疹皆是。
我認為:所謂表證,是發熱、惡寒、頭痛、頭暈、項強、背痛、腰疼、腿膝足脛酸痛、自汗、無汗,以及頭腫、面腫、耳目紅腫、項腫、發斑、發疹等都是。
原文
所謂里者,渴、嘔,胸滿,腹滿、腹痛,脅滿、脅痛,大便不通、大便泄瀉,小便不通、小便黃、赤、澀痛,及煩躁,譫妄,沉昏,舌燥、舌卷、舌強,口咽赤爛皆是。
所謂裡證,是口渴、嘔吐、胸滿、腹滿、腹痛、脅滿、脅痛、大便不通、大便泄瀉、小便不通、小便黃、赤、澀痛,以及煩躁、譫妄、沉昏、舌燥、舌卷、舌強、口咽紅爛等都是。
原文
在風寒從表入里,里證必待漸次閉鬱而成,故見表證,不必兼見里證。
風寒從表入裡,裡證必定要逐漸閉塞鬱結才能形成,所以見到表證,不一定兼見裡證。
原文
且入里之後,表多自解,故見里證之後,不必復見表證。
而且入裡之後,表證大多自己解除,所以見到裡證之後,不必再見表證。
原文
若溫疫本從中道而出表,故見表證時,未有不兼一、二里證者,且未有不兼見一、二半表裡之少陽證者。仲景所云:陽明少陽合病,必自下利。
至於溫疫本從中道而出表,所以見到表證時,沒有不兼見一兩個裡證的,也沒有不兼見一兩個半表半裡的少陽證的。仲景所說:陽明少陽合病,必定自然會腹瀉。
原文
三陽合病,脈浮大,上關上,但欲眠睡,目合則汗。
三陽合病,脈浮大,向上到關部,只想睡覺,眼睛閉合就會出汗。
原文
三陽合病,腹滿身重,難以轉側,口不仁而面垢,譫語遺尿。皆指瘟疫言,非指風寒言也。
三陽合病,腹滿身體沉重,難以轉側,口舌麻木而面色垢濁,譫語遺尿。這都是指瘟疫說的,不是指風寒說的。
原文
且瘟疫屬蒸氣,出表入里,原自不常,有入里下之而餘邪不盡,仍可出表者。
而且瘟疫屬於蒸氣,出表入裡,本來就不固定,有入裡用下法但餘邪不盡,仍然可以出表的。
原文
嘗見譫妄昏沉之後,病愈數日,復見頭疼發熱,復從汗解者。此所謂表而再表,風寒必無是也。
曾見譫妄昏沉之後,病好了數日,又再頭疼發熱,又從汗解的。這就是所謂的表而再表,風寒必定不是這樣的。
原文
更有下證全具,用承氣湯後,裡氣通而表亦達,頭痛發熱,得汗而解,移時復見舌黑胸滿,腹痛譫妄,仍待大下而後愈者。此所謂里而再里,風寒必無是也。
更有下證完全具備,用承氣湯後,裡氣通而表也達,頭痛發熱,出汗而解,過後又見舌黑胸滿、腹痛譫妄,仍需大下才能好的。這就是所謂的裡而再裡,風寒必定不是這樣的。
原文
若夫表裡分傳之證,風寒十無一、二,疫證十有六、七。
至於表裡分傳的證候,風寒十個中沒有一兩個,疫證十個中有六七個。
原文
但據傳經之專雜以辨之,一經專見一經證者多風寒;一經雜見二、三經證者多疫證;日久漸轉屬者多風寒;一日驟傳一、二經或二、三經者多疫證。
只根據傳經的專雜來辨別,一經專見一經證的大多是風寒;一經雜見二三經證的大多是疫證;日久逐漸轉屬的大多是風寒;一日驟然傳一二經或二三經的大多是疫證。
原文
則雖病有變態,而風寒不混於疫證,疫證不混於風寒,施治自無訛誤矣。
那麼雖然病有變化,但風寒不會與疫證混雜,疫證不會與風寒混雜,施治自然沒有錯誤了。
原文
至若辨氣、辨色、辨舌、辨神俱已清楚,而投之以治疫之藥,復有不效者,則以時疫有獨發,有兼夾他證之故,是以辨時疫異於他證矣。
至於辨氣、辨色、辨舌、辨神都已經清楚,但投以治疫的藥,又有不效的,那是因為時疫有單獨發作的,有兼夾其他證候的緣故,所以辨別時疫不同於其他證候。
原文
至挾他證者,則此人時疫與彼人時疫又有不同,尤當細辨,其兼證凡五種,夾證凡十種,詳列於後。
至於挾其他證候的,那麼這個人的時疫與那個人的時疫又有不同,尤其應當仔細辨別,其中兼證共有五種,夾證共有十種,詳細列在後面。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。