廣瘟疫論

11
原文
六淫之邪,中人為病,病寒尤甚。蓋風者,善行數變,其勢猛急;寒者,收引拘束,其氣堅凝。故其病人也,不假少貸,而為患至速。
白話
六淫之邪侵犯人體而致病,其中寒邪致病最為嚴重。風邪善於變化,其勢迅猛而急促;寒邪則收斂約束,其氣凝結不散。因此寒邪侵襲人體,毫不留情,為害極為迅速。
原文
各家醫書,均首列中風、傷寒二門,以示後學。
白話
各家醫書都將中風、傷寒列為首篇,以此教導後學者。
原文
習是業者,咸致力於風寒,以求諸病擴而充之,觸類引伸,固無所不概。
白話
學習這門學問的人都致力於風寒之病的研究,希望通過掌握這些病症來推廣應用於其他疾病,觸類旁通,自然沒有什麼不能涵蓋的。
原文
若執而守之,亦不免刻舟求劍,而所遺實夥。
白話
但如果固執地墨守成規,就難免像刻舟求劍般固執,最終必然會有很多缺失。
原文
雖長沙有論,後學註釋繁多,究使指歸不定,以致濕溫、時疫,漏而不講。
白話
雖然張仲景的《傷寒論》有所論述,但後世學者的註解過於繁瑣,反而使得核心要義模糊不定,導致濕溫、時疫等病症被忽略不講。
原文
迨吳又可《瘟疫論》出,稍使人知疫與傷寒同途異歸,不可拘傷寒法而治疫。
白話
直到吳又可的《瘟疫論》問世,人們才稍微了解疫病與傷寒雖屬同類但表現各異,不能用治療傷寒的方法來處理疫病。
原文
然其辨悉,猶不若《廣瘟疫論》之提綱挈領,曉暢明白,能使不習醫者洞然領略也。
白話
然而吳又可的論述仍不夠詳細,不如《廣瘟疫論》那樣提綱挈領、清晰明暢,能使不精通醫學的人也能一目了然。
原文
予於庚寅,偶得此書,故友王村舟言是書乃金陵前輩麟郊戴公存存書屋之稿本,近為儀徵鄭氏所刻,發坊未久,板已散失,坊間竟無覓處,予每惜之!
白話
我在庚寅年偶然獲得這部書。故友王村舟告訴我,這部書是金陵前輩麟郊戴公在存存書屋的稿件,近來被儀徵的鄭氏刻印,但發行不久書版就散失了,市面上竟無處尋找,我對此深感惋惜。
原文
庚子遷居北城,得識國子學正戴敬咸先生,乃知麟郊公為先生之祖,因叩及是書藏本,與予所得者相校讎,一字無訛,雖鄭氏前刻,未將存存書屋之來由道出,情似掠美,然非其剖劂流傳,則予亦不得睹見,而無由與敬翁先生探其本源也,因慫恿梓行,以繼前徽。
白話
庚子年搬到北城居住,認識了國子學正戴敬咸先生,這才知道麟郊公原來是戴先生的祖父。經過詢問和校對,他的藏本與我手中的版本完全一致,沒有一字之差。雖然鄭氏之前的刻印沒有說明存存書屋的來歷,似乎有掠美之嫌,但若非他刊刻流傳,我也不可能看到這部書,更無法與敬翁先生探討其本源。於是,我便鼓勵他重新梓行,以延續前人的功業。
原文
壬寅冬正在付梓,尚未蕆工,而敬翁先生忽嬰疾而逝,今其嗣君踵成是書,囑予紀其本末,予亦不敢以固陋辭,謹敘其事,以紀麟郊公之作美於前,而得其賢嗣繼美於後,庶此不刊之書,得以永垂霄埌,救濟生靈,實可上媲長沙之功,而庇醫林後學於不淺矣!
白話
壬寅年冬天正準備付梓,工程尚未完成時,敬翁先生突然病逝。現在他的後代完成了這部書,囑託我記述其來龍去脈。我不敢以固陋推辭,謹記此事:一方面紀念麟郊公的美好功業於前,另一方面慶幸其賢能的後嗣能繼美於後。希望這部不可磨滅的書籍得以永垂後世,救濟生靈,實在可以上比張仲景的功勞,對醫學界的裨益匪淺。
原文
乾隆四十八年歲次昭陽單閼氏皋月會稽沈懋發撰
白話
乾隆四十八年(歲次昭陽單閼)五月,會稽沈懋發撰寫。