達摩洗髓易筋經

第三章·洗髓經總義

一、洗髓經序

第三章·洗髓經總義12
原文
易筋洗髓具非東土之文章,總是西方之妙諦,不因祖師授受,予安得而識之?又烏自而譯之也哉?!
白話
易筋經和洗髓經都不是中國本土的文章,全部是西方的妙諦,如果不是祖師傳授,我怎麼能夠認識它們?又怎麼能自己翻譯呢?!
原文
我祖師大發慈悲,自西徂東,餐風宿露,不知幾歷暑寒,航海登山,又不知幾歷險阻,如此者豈好勞耶?
白話
我的祖師大發慈悲,從西方來到東土,餐風露宿,不知道經歷了多少暑熱寒冷,航海登山,又不知道經歷了多少艱險,像這樣難道是喜歡勞苦嗎?
原文
悲大道之多歧,將愈支而愈離,恐接緒之無人,致慧眼之淹沒。
白話
悲歎大道分出很多歧途,將會越分越遠離正道;擔心承接道統的人沒有後繼,導致慧眼被埋沒。
原文
遍觀諸教之學者,咸逐末而忘本,每在教而泥教,誰順流而窮源,忽望霞旦,白光灼天,知有載道之器,可堪重大之託,此祖師東來之大義也!
白話
遍觀各宗教的學者,都追逐末節而忘記根本,每每拘泥於既有教義而無法自拔,誰能順著流而追溯源頭?忽然看見清晨的霞光,白光映照天際,知道有能承載大道的人才,可以擔當重大的使命,這就是祖師東來的大義!
原文
初至陝西敦煌,遺留湯缽於寺。次及中州少林,面壁趺跏九年,不是心息參悟,亦非存想坐功,總因因緣未至,姑靜坐久留,以待智人參求耳。
白話
最初來到陝西敦煌,在寺廟留下湯缽。後來到了中州少林,面壁靜坐九年,這不是用心息來參悟,也不是存想坐功,總是因為因緣還未到來,姑且長時間靜坐,以等待有智慧的人前來求道。
原文
及祖師示人為第一義諦,聞者多固執宿習,不能領略,再請,予何人斯,幸近至人,耳提面命,頓超無上,正傳正覺,得易筋洗髓二帙。
白話
等到祖師開示第一義諦給人,聽到的人大多固執於舊習,不能領悟,再次請教。我這樣的人是誰呢,幸運地接近了得道之人,得到耳提面命的教導,頓時超越無上境界,得到正確傳授正確覺悟,獲得易筋經和洗髓經兩部經書。
原文
洗髓義深,精近無基,初學難解,其效亦難,至是為末後之究竟也。
白話
洗髓的義理深奧,精微接近無根基,初學的人難以理解,效果也很難達到,這是修行的最終究竟。
原文
及其成也,能隱能顯,串金透石,脫髓圓通,虛靈長活,聚而成形,散則為風,然未可一蹴而至也。
白話
等到修煉成功時,能隱能現,穿金透石,脫離骨髓圓通,虛靈長久活潑,聚而成形,散則化為風,然而這不是一步就能達到的。
原文
易筋義淺,入手有據,初學易解,其效易臻,堪為築基之初起。是必易筋之功竟,方可因之洗髓。
白話
易筋的義理淺顯,入手有根據,初學的人容易理解,效果也容易達成,可以作為築基的開始。必須等到易筋的功夫完成後,才可以接著洗髓。
原文
予得師傳,習易筋已效,將易筋原本一帙,藏之少林壁間,俟有緣者得之。
白話
我得到師父傳授,修煉易筋已有效果,將易筋原本一冊藏在少林寺的牆壁間,等待有緣的人能得到它。
原文
惟洗髓一帙,附之衣缽,遠遊雲水,後功行至,果獲奇應,曾不敢輕易告人,又恐久而失傳,辜負祖師西來之意。
白話
只有洗髓一冊,附在衣缽中,遠遊雲水四方,後來功行圓滿,果然獲得奇妙的應驗,曾經不敢輕易告訴別人,又擔心時間久了會失傳,辜負了祖師從西方來的用意。
原文
於是不揣鄙陋,譯為漢語,止求不悖經文,不敢致飾章句,依經詳譯於後,併為序言於前,以俟智者之玩味而有得也。(釋慧可謹序)
白話
於是不顧自己的淺薄粗陋,翻譯成漢語,只求不違背經文,不敢修飾章句,依照經文詳細翻譯在後面,並在前面寫下序言,以等待有智慧的人品味而有所收穫。(釋慧可謹序)