達摩洗髓易筋經

原敘二·周守儒序

原敘二·周守儒序

原敘二·周守儒序15
原文
予生而體弱,長失調養,十歲前飲食不節,嘗患疫寒積滯等症。十歲後沉湎於酒,多生瘡痍。
白話
我天生體質虛弱,小時候沒有好好調養,十歲之前飲食不節制,曾經患有疫病、寒冷、積滯等病症。十歲之後沉溺於酒,生了很多瘡傷。
原文
至十九歲,又為洋菸困,行年三十體愈羸,病日臻,動則驚怖,行則怔忡,風熱燥濕,坐不安席,寒暑晝夜,時在病鄉,體則奄奄一息,熱又時時上蒸,攻散和解,溫補清涼,無術可施。
白話
到十九歲時,又被鴉片菸所困擾,到了三十歲身體更加虛弱,疾病日益嚴重,行動就會驚恐,走路就會心悸,風、熱、燥、濕各種病痛,坐立不安,無論寒暑晝夜,常常都在病痛中,身體奄奄一息,熱氣又時常上蒸,無論攻散、和解、溫補、清涼,都沒有辦法施治。
原文
十餘年來,苦狀難述,雖歷經良醫調治,先去邪,後扶正,症對方投,無不小效。
白話
十多年來,苦況難以述說,雖然經過良醫調治,先祛除邪氣,後扶助正氣,對症下藥,都沒有不見效的。
原文
而畏風怯寒,氣短神衰,服薑桂參茸近十年,元終難復,壯年幾與耄年無異。清夜自思,計維坐以待斃矣。
白話
但仍然畏懼風寒,氣短神衰,服用生薑、肉桂、人參、鹿茸近十年,元氣始終難以恢復,壯年幾乎與老年沒有差別。深夜獨自思量,計畫只能坐以待斃了。
原文
然竊念生寄死歸,壽夭何惜,獨是混世四十年,毫無善狀,負疚孔多,志未竟者幾何,分未盡者又幾何?
白話
然而私下想到,人生在世如同寄旅,死後才是歸宿,壽命長短又有什麼好可惜的,只是混沌度過四十年,毫無善行,愧疚很多,志願未完成的還有多少?本分未盡的又有多少?
原文
所負天地父母之生成,君親師長之教育,友朋妻拏之屬望,聖賢先儒之陶熔,更僕難數,退思補過,可奈時不自禁,何自怨自奮,亦徒仰屋興嘆耳。
白話
所欠天地父母的養育之恩,君王親長師長的教育,朋友妻兒的期望,聖賢先儒的熏陶,這些恩情數也數不清,退一步想補救過失,可惜時不我待,為何要自怨自強,也只是對著屋頂空嘆息罷了。
原文
幸於辛卯春,宴古渝之至善堂,遇松山陳老師少林神功也。
白話
幸運地在辛卯年春天,在古渝的至善堂宴席上,遇到傳授少林神功的松山陳老師。
原文
勸以其功療之,盡傳心授,於是頓起禪心,有因必訪,又於成都道院,得內功圖說一冊,簡摩日久,稍有所得,遵圖行之,體覺舒暢,至是求道益切。
白話
他勸我用這個功法來治療,傾囊相授,於是我頓然生起向道之心,有機緣必定去尋訪,又在成都道院得到一本《內功圖說》,揣摩日久,稍微有所領悟,依照圖示實行,身體感到舒暢,從此求道之心更加迫切。
原文
癸巳秋闈,復赴省應試,於資陽通慧寺中,忽遇靜一空悟老師,睹法相,心知其異,一路探討真諦,隨駕至昭覺寺,不離竟底。
白話
癸巳年秋季科舉考試,再次赴省城應試,在資陽通慧寺中,忽然遇見靜一空悟老師,看到他的法相,心中知道此人非凡,一路上探討真諦,隨行到昭覺寺,不曾離開直到最後。
原文
蘊悉師自嵩山少林來,盡得少林術,是達摩嫡派,深通如來易筋洗髓等經。
白話
得知師父從嵩山少林前來,完全得到少林技藝,是達摩祖師的嫡系傳人,精通如來《易筋》《洗髓》等經典。
原文
拜倒求度,師憫其誠許之,遂執弟子禮,而受業於門,口傳心授凡三逾月,盡得此中三昧。
白話
拜倒在地請求收留,師父憐憫我的誠心答應了,於是行弟子禮,在門下受業,口傳心授共三個多月,完全得到了其中的精髓。
原文
臨別授以增益易筋洗髓內功圖說六卷,卷分上下,共十二卷。
白話
臨別時授與《增益易筋洗髓內功圖說》六卷,每卷分上下兩部分,共十二卷。
原文
戒之曰,此祖師真諦,非十八家支流可比,毋輕視,行持無間,足證佛因,切忌行至半途,自持神勇無敵,遂棄上乘工夫,久戀人間勳業事,以吾弟文士學成後,有心得處,可增演妙諦,以廣慈航,萬不可視為獨得之奇,秘而不宣也。
白話
告誡我說:這是祖師的真諦,不是十八家旁門左流可以相比的,不要輕視,持續修行而不間斷,足以證明成佛的因緣,千萬忌諱行至半途時,自恃神勇無敵,就抛棄上乘工夫,長期留戀人間功名事業。賢弟身為文士,學成之後若有心得,可以增補闡發妙諦,來廣度眾生,萬萬不可把它當作獨家秘傳,隱藏起來不宣揚。
原文
勉之慎之,余再拜受冊,無日不習,方年餘,頗覺病去癮除,精神一振,體健身強,氣力漸增,後效雖不能預必,此功終不敢稍廢也。爰敘進道巔末,於簡端云時。
白話
勉勵我要謹慎,我再拜接受了這本書,沒有一天不練習,剛過一年多,就頗覺得病痛去除、菸癮消除,精神一振,身體強健,氣力漸增,後來的效果雖然不能預先斷定,但這個功法始終不敢稍微荒廢。因此敘述求道的經過,在簡策開端寫下這段話。
原文
乙未孟夏中旬古渝後學周述官謹序於士隱齋中
白話
乙未年四月中旬,古渝後學周述官謹慎地寫於士隱齋中。