這是疫邪傳入裡證的現象。呃逆,在傷寒多屬寒證,在疫病則屬熱證。
原文
況見有腹滿、前後不利可據,其為邪氣壅蔽無疑。前後,二便也。利二便即疏里法也。
何況出現腹脹滿、大小便不通暢的症狀作為依據,這毫無疑問是邪氣阻塞所致。前後,指的是大小便。通利大小便就是疏通裡證的方法。
原文
得病六七日,脈遲浮弱,惡風寒,手足溫,醫二三下之,不能食,而脅下滿痛,面目及身黃,頸項強,小便難者,與柴胡湯,後必下重。
患病六七天,脈象遲緩浮弱,怕風怕冷,手腳溫暖,醫生多次用瀉下藥治療後,病人不能吃東西,而且脅下脹滿疼痛,面目及全身發黃,頸項僵硬,小便困難,如果給他服用柴胡湯,之後一定會出現肛門重墜、下利不止。
原本口渴但喝水就嘔吐的,不能給予柴胡湯;如果吃下穀物食物,就會呃逆。
原文
此疫邪之越於三陽者,得病六七日,惡風寒而脈浮弱,非表虛也。手足溫而脈遲,非裡寒也。
這是疫邪外犯三陽經的病症。患病六七天,怕風怕冷而脈象浮弱,這不是表虛;手腳溫暖而脈象遲緩,這不是裡寒。
原文
合之為疫邪內伏不潰之證,醫者重於疏里,乃二三下之,不能食,小便難,不無傷中。而脅下滿痛,少陽也。面目及身黃,陽明也。頸項強,太陽也。
綜合來看,這是疫邪潛伏在內無法透發的證候。醫生著重於疏通裡證,於是多次使用瀉下藥,導致病人不能吃東西、小便困難,無疑損傷了脾胃中氣。脅下脹滿疼痛,屬於少陽經;面目及全身發黃,屬於陽明經;頸項僵硬,屬於太陽經。
原文
邪已越於三陽,斯時但於清解熱毒劑中,按經據證,略加引經達表之藥足矣。
邪氣已經外犯三陽經,此時只需在清熱解毒的方劑中,根據經脈和證候,稍微加入引導藥力直達體表的藥物就足夠了。
原文
若拘於脅痛為少陽,與柴胡湯,參、甘、薑、棗錮蔽。疫邪,必下重作利也。
如果拘泥於脅痛屬少陽證,而給予柴胡湯,方中人參、甘草、生薑、大棗會使邪氣閉塞。疫邪必定會導致肛門重墜、腹瀉。
原文
若先渴後嘔,為水飲內停,非少陽喜嘔,柴胡湯必不可與,食谷者,噦,亦屬邪蔽使然,非內寒也。末句之義,似有脫簡。
如果先口渴後嘔吐,這是水飲停滯體內,並非少陽證的易於嘔吐,柴胡湯絕對不能給予。吃下穀物食物就呃逆,也是邪氣閉塞導致的,並非內寒。末句的意思,似乎有文字脫漏。
太陽病還沒有解除,寸關尺脈都停滯不顯,必定會先出現寒戰,然後出汗而病癒。
原文
但陽脈微者,先汗出而解;但陰脈微者,下之而解。若欲下之,宜調胃承氣湯。
如果只是寸關脈微弱,會先出汗而病癒;如果只是尺脈微弱,則用瀉下法才能病癒。若要用瀉下法,適合用調胃承氣湯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。